Resource Console - Non-translatable lists
A non-translatable list is a list of names, abbreviations, words, and expressions that you must not translate. These must be copied to the translation.
How to get here
- In the top left corner of the memoQ window, click the Resource console icon. The Resource console window opens.
- Under Resource, click Non-translatable lists. The Non-translatable lists pane appears.
What can you do?
- Under the list of non-translatable lists, click Create new.
- The Create new non-translatable list window opens.
- Type a name for the non-translatable list. You may also type a description.
To learn more: See Help about the Create new non-translatable list window.
- Click OK.
Empty list: When you create a new non-translatable list, it will be empty. To make it work, you need to add items to it. To add new items, edit the non-translatable list.
On your computer or on a server? memoQ will create the non-translatable list at the location shown at the top, in the Server URL box. At first, it is My Computer: memoQ will create the new non-translatable list on your computer. However, you can select a server at the top, in the Server URL box. In that case, memoQ will offer to create the non-translatable list on that server - if you have the permission to do so.
- In the list of non-translatable lists, select the one you need to copy.
- Under the list of non-translatable lists, click Clone.
- The Clone non-translatable list into a new resource window opens. It's the same as the Create new non-translatable list window.
- Type a name for the non-translatable list. You may also type a description.
To learn more: See Help about the Create new non-translatable list window.
- Click OK.
Normally, memoQ will show non-translatable lists from your own computer. However, you can manage online non-translatable lists from memoQ TMSs that you have access to.
To view the non-translatable lists from a memoQ TMS or from a memoQ TMS cloud:
- At the top of the Resource console window, click the Server URL dropdown.
-
Type or choose the address of the memoQ TMS, and click the Select button.
You may need to log in to the memoQ TMS: If you have not used the server before, the Log in to server window opens. Type your user name and password for that server, and click OK.
- memoQ will show the non-translatable lists from that server and from your computer (those never disappear).
Online non-translatable lists have the cloud or the sun icon, and the server is shown next to them:
The sun icon means that your computer has automatically downloaded the non-translatable list, so that it can be used in a project without delay.
You must have permission for the non-translatable lists: It is not enough to have access to the memoQ TMS. To use a non-translatable list, you need at least Use permission over the non-translatable list itself. If you are not sure, contact the owner of the memoQ TMS.
Now you can create or edit non-translatable lists on the server, or perform other actions on them. You need permissions over the non-translatable lists to do so.
Normally, memoQ shows online non-translatable lists only if their server is selected in the Server URL box.
However, if you frequently use a non-translatable list, you can pin it to the list. To pin an online non-translatable list to the list, click the empty cell at the left of its row:
When a non-translatable list is pinned to the list, it shows a pin in that cell:
When you select another server or My Computer in the Server URL box, the pinned non-translatable list remains on the list.
If there are too many non-translatable lists on the list, you can filter the list. At the top of the Non-translatable lists tab, there is a Name/description box.
Type a word or two in the Name/description box. It will narrow the list immediately to those non-translatable lists that have those words in their names or descriptions.
To sort the list by a detail: Click the header of the column you need. For example, to sort the list by name, click the Name header at the top of the list.
You can export a non-translatable list into an .mqres file. An .mqres file is an XML file where memoQ saves resources like non-translatable lists, QA profiles, TM settings etc. These are called light resources because they don't contain a large amount of linguistic data.
To export a non-translatable list:
- In the list, select the non-translatable list you need to export.
- Under the list, click Export. A Save As window opens.
Or: Right-click the non-translatable list. From the menu, choose Export.
- Find a folder and a name for the file, and click Save. memoQ will export all details from the non-translatable list in the file.
You can also import a non-translatable list from a .mqres file. When you import an .mqres file, memoQ will always create a new non-translatable list.
Because memoQ saves all kinds of resources in .mqres files, you need to make sure that your .mqres file contains a non-translatable list.
To import a non-translatable list from an .mqres file:
- At the bottom of the Non-translatable lists tab, click Import new. An Open window appears.
- Select the .mqres file. Click Open.
- The Import new non-translatable list window opens. It's the same as the Create new non-translatable list window.
- memoQ will pick up the name of the rule set from the .mqres file. However, you can give it a new name, and type a new description, too.
- Click OK.
To learn more: See Help about the Create new non-translatable list window.
On your computer or on a server? memoQ will create the non-translatable list at the location shown at the top, in the Server URL box. At first, it is My Computer: memoQ will create the new non-translatable list on your computer. However, you can select a server at the top, in the Server URL box. In that case, memoQ will offer to create the non-translatable list on that server - if you have the permission to do so.
- In the list of non-translatable lists, select the one you need to edit.
- Under the list of non-translatable lists, click Edit.
- The Edit non-translatable list window opens.
- Change the non-translatable list as necessary.
To learn more: See Help about the Edit non-translatable list window.
Cannot edit the default list: You can't edit the Default non-translatable list. If you need a resource that you can edit, clone the Default list first.
- In the list, select the non-translatable list.
- Below the list, click Properties.
- The Resource properties window opens. It's the same as the Create new non-translatable list window.
- If necessary, change the name or the description of the resource. Click OK.
To learn more: See Help about the Create new non-translatable list window.
After you put together a non-translatable list on your computer, you can share them on a memoQ TMS that you have access to.
- In the Server URL box, choose the server. Click Select. Log in to the server if necessary.
- Find the local non-translatable list on the list. Select it.
A local non-translatable list is marked by a computer icon.
- At the bottom, click Share on Server. The Share resource on server window opens.
- You may choose a different name for the online copy of the non-translatable list, and you may also delete the local non-translatable list after it is shared. Make your choices, and click OK.
memoQ will copy the non-translatable list to the selected server, and make it available there, with the default permissions.
To remove a non-translatable list from a server:
- In the Server URL box, choose the server. Click Select. Log in to the server if necessary.
- In the list, find the non-translatable list you need to remove. Select it.
- At the bottom, click Remove from server. The Remove shared resource from server window opens.
This command will not simply remove the non-translatable list from the server: it will copy the non-translatable list to your computer.
- You may choose a different name for the local copy of the non-translatable list, and you may also keep the online non-translatable list after it is "removed". Make your choices, and click OK.
memoQ will copy the non-translatable list to your computer.
Online non-translatable lists are normally published. This means that they are accessible through the memoQ TMS.
However, you can unpublish a non-translatable list:
- In the Server URL box, choose the server. Click Select. Log in to the server if necessary.
- Find the non-translatable list on the list.
- Right-click the non-translatable list, and choose Unpublish.
After you unpublish a non-translatable list, it will still be stored on the server, but it will not be accessible. Users cannot use it in projects. To publish it again, right-click it, and choose Publish.
Admin permission needed: To change the permissions over a non-translatable list, you need the Admin permission over it.
To change who can do what with an online non-translatable list, do this:
- In the Server URL box, choose the server. Click Select. Log in to the server if necessary.
- Find the non-translatable list on the list. Select it.
- At the bottom, click Set Permissions. The Permissions window opens.
- Choose the users or groups who can access the non-translatable list, and set their access levels. Add an expiry date to each permission if necessary. Click OK.
When you finish
To work with another type of resource: Under Resource, choose another category.
To return to your work: Switch to the memoQ main window. Press and hold down Alt, and press Tab, until you get to the memoQ main window. Or, on the Windows taskbar, click the memoQ icon, then click the memoQ main window. The Resource Console stays open.
Or, you can close the Resource Console: Click Close.
If you opened a translation memory, a term base, or a LiveDocs document for editing: Switch to the memoQ main window (or close the Resource console), and then go to the editor tab.