用語抽出

memoQは、文書、翻訳メモリ、ライブ文書資料から用語を抽出できます。

これは、翻訳のためにプロジェクトを準備するときや、プロジェクトの一部として用語ベースを構築するときに必要になる場合があります。

このウィンドウでは、以前の候補リスト (プロジェクトに既に存在するもの) に戻ることができます。または、プロジェクトで用語抽出の新しいラウンドを開始できます。

プロジェクトで用語抽出を実行していない場合、このウィンドウは開きません

用語抽出を実行するには、ローカルプロジェクトまたはオンラインプロジェクトのチェックアウト済みコピーが必要です。

操作手順

  1. ローカルプロジェクト、またはオンラインプロジェクトのチェックアウトコピーを開きます。
  2. プロジェクトに複数のターゲット言語がある場合は、右上のターゲット言語ドロップダウンから言語を選択します。すべての言語が選択されている場合、用語を抽出アイコンはアクティブではありません。
  3. 準備リボンの用語を抽出アイコンをクリックします。このプロジェクトで以前に用語抽出を実行したことがある場合は:用語抽出ウィンドウが開きます。

    以前の用語抽出セッションがない場合は:候補を抽出ウィンドウが開き、このウィンドウを開くことはできません。

extract_terms_dialog

その他のオプション

完了したら

既存の用語抽出セッションを選択するか、新しいセッションを開始すると、用語抽出ウィンドウが自動的に閉じます。

プロジェクトホームまたは翻訳エディタに戻り、用語抽出セッションを開かないようにするには:キャンセル(C)をクリックします。