バイリンガルファイルからドキュメントを更新する
例えば、他のツールで処理するためのmemoQ XLIFFファイルや、memoQなどの翻訳環境ツールを使用していないレビュー担当者のための表形式RTFなど、バイリンガルファイルをエクスポートする必要がある場合があります。翻訳者またはレビュー担当者はファイルに変更を加え、ファイルを送り返します。ファイルをプロジェクトに再びインポートすることができます。memoQはファイルを認識し、プロジェクト内の既存のファイルを更新します。
memoQweb (legacy)は次をサポートしています:
- memoQ XLIFF
- 表形式RTF
- TradosバイリンガルDOC
開始方法
ダッシュボードからプロジェクトを開きます。翻訳ペインに移動します。インポートをクリックして、バイリンガルファイルをインポートします。
注意:まず、翻訳ペインからファイルをエクスポートしておく必要があります。
memoQはファイル形式 (表形式RTF、memoQ XLIFFまたはTrados互換バイリンガルDOC) を検出し、対応するインポートオプションを表示します。
memoQ XLIFFバイリンガル更新オプション
表形式RTFのバイリンガル更新オプション
オプション
一般オプション (バイリンガル形式固有ではありません):
- プレビューを作成チェックボックス:このチェックボックスはデフォルトで有効になっています。チームメンバーは、作業中のドキュメントのリアルタイムプレビューを表示できます。ただし、ドキュメントのダウンロードにかかる時間が気になる場合は、このオプションをオフにすることをお勧めします。ユーザーはダウンロードするデータ量が少なくなり、プロジェクトのコンテンツに素早くアクセスできるようになります。一方で、プロジェクトによっては重要な意味を持つ、リアルタイムのプレビューを見ることができません。
- バージョンの履歴を記録チェックボックス:プロジェクト内のドキュメントおよびセグメントの履歴を追跡するには、このチェックボックスをオンにします。セグメントに変更が加えられると、memoQでは以前のバージョンが記録されるため、変更を表示したり、以前のバージョンに戻すことができます。また、特定の時間にプロジェクトにタグを付けることができるため、memoQは常に、タグが付けられた時間にプロジェクトがどのように表示されたかを示すことができます。
- 埋め込みオブジェクトのインポートチェックボックス:DOCXファイルに埋め込まれたVisioグラフィックやExcelファイルなどの埋め込みオブジェクトをインポートするには、このチェックボックスをオンにします。
memoQ XLIFF:
- 受け取ったセグメンテーションを可能な限り使うチェックボックス:バイリンガルファイルのセグメンテーションが使用されます。たとえば、翻訳者がセグメントを分割または結合した場合、memoQ XLIFFファイルのセグメンテーションは、最初にインポートされたファイルとは異なります。
- 変更された行を編集済みにするチェックボックス:セグメントがmemoQの外側で変更され、バイリンガルアップデートとして再びインポートされた場合、これらのセグメントは編集済みステータスになります。memoQでこれらのセグメントを簡単にフィルタして、翻訳者またはレビュー担当者によって変更されたセグメントをチェックできます。
表形式RTF:
- タグは mqInternal スタイルである必要がありますチェックボックス:このチェックボックスをオンにすると、memoQはmqInternalスタイルでフォーマットされた部分を検索します。これらの部分のみが、このスタイルで書式設定された書式設定タグとしてインポートされます。デフォルトでは、このオプションはオフになっています。
- ソースセグメントが異なる場合は更新しないでくださいチェックボックス:このオプションは、バイリンガルファイルをエクスポートした元のファイルと異なるソースセグメントを更新しない場合に使用します。たとえば、翻訳者がソーステキストを修正した場合などです。
TradosバイリンガルDOC:
- ソースセグメントが異なる場合は更新しないでくださいチェックボックス:このオプションは、バイリンガルファイルをエクスポートした元のファイルと異なるソースセグメントを更新しない場合に使用します。たとえば、翻訳者がソーステキストを修正した場合などです。
モノリンガルファイルとバイリンガルファイルのインポートを組み合わせることができます。memoQweb (legacy)には、インポートオプションとバイリンガルの更新オプションが表示されます。
またバイリンガルの更新を組み合わせることもできます:表形式RTFやmemoQ XLIFFファイルのアップロード。memoQは、プロジェクト内の対応するファイルを更新するために使用するバイリンガルファイルを検出します。
動作欄には次の2つのオプションがあります:
- 更新 (既存のドキュメントの名前)でプロジェクト内の既存のファイルを更新する
- 無視:同じ既存の翻訳ドキュメントに対して2つ以上のバイリンガルファイルをアップロードして更新する場合、最後のファイルには更新 {既存のドキュメントの名前} アクションが適用され、他のファイルの動作欄には無視が表示されます。ただし、同じ翻訳ドキュメントに属するバイリンガルファイルの場合は、ポップアップウィンドウを使用して選択できます。
操作
完了をクリックして、バイリンガルファイルをインポートします。