Server-zu-Server-Workflows

memoQ TMS können miteinander kommunizieren. Hier ein Beispiel dazu:

  • Firma A ist ein Unternehmen, das einen Teil seiner Inhalte übersetzen lassen möchte. Sie haben einen memoQ TMS, Server A – in diesem Beispiel ist es der übergeordnete Server.
  • Firma B ist ein Übersetzungsbüro, das Übersetzungen für Firma A anbietet. Sie haben auch einen memoQ TMS, Server B – in diesem Beispiel ist es der untergeordnete Server.
  • Übersetzer ist eine Person, die als Übersetzer für Firma B arbeitet. Der Übersetzer hat die Edition memoQ translator pro und verbindet sich mit dem memoQ TMS von Firma B.

    Hinweis: Zur Vereinfachung dieses Beispiels werden hier Überprüfer nicht erwähnt. Steht hier also "Übersetzer", dann ist "Übersetzer, Überprüfer 1 oder Überprüfer 2" gemeint.

Wenn eine Verbindung zwischen den beiden Servern eingerichtet wird, kann sich der Übersetzer mit Server B verbinden und Vorschläge aus Translation Memories und Termdatenbanken von Server A erhalten. Dies ist wirklich nützlich für Firma A, da dies auf sehr sichere Weise geschieht: Es wird ein einzelner Port auf ihrer Firewall für Firma B geöffnet. Der Übersetzer verbindet sich in diesem Fall nie mit Server A. Die Arbeit der Übersetzer fließt in ein Translation Memory auf Server B.

So richten Sie die Verbindung ein:

  1. Um eine sichere Kommunikation zu gewährleisten, kauft und installiert der Systemadministrator des übergeordneten Servers ein Zertifikat. Es kann nicht selbst signiert werden, da dies mit HTTPS-Verbindungen nicht kompatibel ist. Besitzt Unternehmen A bereits ein Zertifikat von einer Zertifizierungsstelle für die Domäne des übergeordneten Servers, kann dieses verwendet werden und es muss kein neues Zertifikat gekauft werden.
  2. Sie aktivieren mittels des memoQ TMS-Deployment-Tools auch mindestens ein sicheres Protokoll (Secure TCP oder HTTPS) auf dem übergeordneten Server.
  3. Für die Authentifizierung auf dem übergeordneten Server benötigt der untergeordnete Server auch ein Zertifikat. Dieses kann selbst signiert werden - Übersetzungsunternehmen müssen keines kaufen. Befindet sich der untergeordnete Server in der Cloud, müssen Sie den memoQ-Support bitten, das Zertifikat zu erstellen. Befindet sich der untergeordnete Server nicht in einer Cloud, installiert der Systemadministrator das Zertifikat und wählt es im memoQ TMS-Deployment-Tool aus.
  4. Der memoQ TMS-Administrator des untergeordneten Servers exportiert den öffentlichen Schlüssel des Zertifikats über die Registerkarte Serververbindungen des Fensters Server-Administrator. Dann senden sie die exportierte Datei an den Administrator des übergeordneten Servers.
  5. Wenn sich der übergeordnete Server nicht in einer Cloud befindet, fügt der Systemadministrator das untergeordnete Zertifikat mit dem memoQ TMS-Deployment-Tool auf dem übergeordneten Server hinzu. Befindet sich der übergeordnete Server in der Cloud, müssen Sie den memoQ Support bitten, die untergeordnete Zertifikatsdatei in den entsprechenden Ordner zu legen.
  6. Der memoQ TMS-Administrator des übergeordneten Servers erstellt einen speziellen Benutzer (eine Serververbindung) für den untergeordneten Server über die Registerkarte Serververbindungen des Fensters Server-Administrator auf dem übergeordneten Server. Sie wählen auch das untergeordnete Zertifikat im Fenster Serververbindungseigenschaften aus.
  7. Wenn der übergeordnete Projekt-Manager dem untergeordneten Projekt-Manager direkten Zugriff auf den übergeordneten Server gewähren möchte, gibt er ihm den Benutzernamen und das Passwort. Wenn nicht, kann der untergeordnete Projekt-Manager weiterhin Projektpakete öffnen, die vom übergeordneten Server stammen.

Danach kann Firma A Projektpakete für Firma B erstellen und an Firma B senden - derzeit muss dieser Schritt außerhalb von memoQ erfolgen.

Firma B importiert das Paket auf Server B und erstellt daraus ein vollständig konfigurierbares Online-Projekt. Sie weisen die Arbeit dem Übersetzer zu. Der Übersetzer kann Vorschläge aus Translation Memories und Termdatenbanken auf Server A und Server B verwenden. Seine Arbeit wird an Server B gesendet. Wenn der Übersetzer den Auftrag abgeschlossen hat, kann der Projekt-Manager von Firma B mit einem einzigen Klick an Firma A liefern.

Warnung: Aufgrund der Komplexität der Konfiguration sollten Sie Ihr Server-zu-Server-Setup immer testen, bevor es tatsächlich zum Einsatz kommt.