Konkordanz
In der Konkordanz können Sie nach Wörtern und Ausdrücken in Translation Memories und LiveDocs-Korpora in Ihrem Projekt suchen. Dies ist nützlich, wenn beim Übersetzen eines Dokuments kein Treffer für das gesamte Segment gefunden wurde. In der Konkordanz wird eine Liste mit Einträgen angezeigt, in denen der Suchausdruck gefunden wurde.
Wenn Sie einen passenden Eintrag finden, können Sie Text aus dem Fenster Konkordanz in die Übersetzung einfügen.
In der Konkordanz können Sie außerdem die Übersetzung von Wörtern oder Ausdrücken suchen, die in den Termdatenbanken nicht enthalten sind. Bei mehreren Einträgen mit dem gesuchten Wort oder Ausdruck wird die Übersetzung aus dem Zieltext der Einträge in der Konkordanzvorgeschlagen.
Sie können die Einträge, die bei der Konkordanzsuche in den Translation Memories gefunden werden, auch bearbeiten.
Navigation
-
Öffnen Sie ein Projekt. Öffnen Sie ein Dokument im Übersetzungseditor.
-
Markieren Sie im Ausgangs- oder Zielsegment den Text, nach dem Sie suchen möchten.
-
Drücken Sie Strg+K.
Oder: Klicken Sie auf der Registerkarte Übersetzung des Menübands auf Konkordanz.
Wenn kein Text markiert ist, wird das Fenster Konkordanz leer geöffnet. Sie können Ihren Ausdruck in das Feld Suchen nach eingeben und von dort aus die Suche starten.
- Die Konkordanz erkennt automatisch, ob Sie nach einem Ausgangs- oder Zielwort suchen, und öffnet das Fenster mit den Standardeinstellungen:
Möglichkeiten
Normalerweise werden die markierten Wörter zusammen in der angegebenen Reihenfolge gesucht. Es können aber auch Wörter gefunden werden, die eine unterschiedliche Endung haben.
Wenn das Fenster Konkordanz erscheint, werden Ergebnisse aus den TMs und LiveDocs-Korpora in der 3-Spalten-Ansicht als KWIC (keyword in context) angezeigt, einem klassischen Layout in der Korpuslinguistik. In der 3-Spalten-Ansicht müssen Sie die Ergebnisse einzeln nacheinander auswählen, um die Übersetzungen anzuzeigen. Diese, zusammen mit anderen Daten aus dem TM oder LiveDocs-Korpus, werden unten im Fenster Konkordanz angezeigt.
-
Wenn andere Ergebnisse angezeigt werden sollen, ändern Sie die Einstellungen und klicken Sie auf die Schaltfläche Konkordanz, um die Suche erneut zu starten:
- Suchen von geringfügig abweichenden Ausdrücken: Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Ausgewählten Text in An- und Ausführungszeichen setzen. memoQ sucht die Wörter auch in einer anderen Reihenfolge oder mit anderen Wörtern dazwischen.
- Suchen des genau gleichen Ausdrucks: Stellen Sie sicher, dass das Kontrollkästchen Ausgewählten Text in An- und Ausführungszeichen setzen aktiviert ist.
- Suchen der genau gleichen Wörter: Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Platzhalter für ausgewählten Text hinzufügen.
- Suchen von Eigennamen: Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Groß-/Kleinschreibung.
- Suchen der genau gleichen Zahlen: Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Auch verschiedene Zahlen suchen. Wenn Sie aber nach "Schritt 1" suchen und auch "Schritt 2" und "Schritt 45" finden wollen: Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen.
-
Sie können die Trefferanzahl einschränken, um Zeit zu sparen: Im Drehfeld Begrenzung können Sie memoQ mitteilen, wie viele Treffer maximal zurückgegeben werden sollen. Wenn Sie eine niedrige Zahl angeben, werden die Ergebnisse schneller angezeigt und Sie können die Treffer schneller durchgehen. Möglicherweise werden dabei jedoch einige wichtige Treffer nicht angezeigt.
-
Wenn Sie eine passende Übersetzung finden, können Sie sie in den Übersetzungseditor einfügen. Klicken Sie auf Einfügen, um die gesamte Übersetzung einzufügen. Wenn Sie nur einen Teil der Übersetzung einfügen möchten, markieren Sie den entsprechenden Teil und klicken Sie auf Ausgewähltes einfügen.
Die Konkordanz wird beim Klicken auf Einfügen oder Ausgewähltes einfügen geschlossen: Wenn das Fenster geöffnet bleiben soll, deaktivieren Sie zuerst das Kontrollkästchen Dialog beim Einfügen schließen in der linken unteren Ecke. Klicken Sie dann auf Einfügen oder Ausgewähltes einfügen. Das Fenster Konkordanz bleibt geöffnet.
-
Anzeigen mehrerer Übersetzungen gleichzeitig und Vorschlagen von Übersetzungen: Klicken Sie auf das Optionsfeld Ausgangs- und Zieltext. Weitere Informationen erhalten Sie durch Einblenden des nächsten Abschnitts in diesem Thema.
Einstellungen werden gespeichert: Wenn Sie Einstellungen ändern, wird die Konkordanz das nächste Mal mit den neuen Einstellungen ausgeführt. Die Standardeinstellungen werden nicht automatisch wiederhergestellt.
Mit der Konkordanz können Sie die Übersetzung eines Begriffs suchen. Führen Sie dazu die Konkordanz normal aus (siehe vorheriger Abschnitt). Ändern Sie dann die folgenden Einstellungen:
-
Klicken Sie auf das Optionsfeld Ausgangs- und Zieltext. Dadurch ändert sich die Ergebnisliste: In jeder Zeile zeigt memoQ den Ausgangstext, den Zieltext und einige zusätzliche Angaben an. Zu den zusätzlichen Angaben gehören die Quelle (das TM oder LiveDocs-Korpus, aus dem das Ergebnis stammt); das Datum, an dem der Eintrag zuletzt geändert wurde; und das Originaldokument, aus dem der Eintrag stammt (sofern verfügbar). Die Übersetzung wird für jeden Treffer und nicht nur für den ausgewählten Treffer angezeigt.
-
Wenn Sie das Kontrollkästchen Übersetzung vorschlagen aktivieren und erneut auf die Schaltfläche Konkordanz klicken, versucht memoQ, die Übersetzung der Benennung aus der Übersetzung des gesamten Segments herauszufinden. Wenn eine mögliche Übersetzung gefunden wird, wird sie grün hervorgehoben. Je dunkler der grüne Farbton, desto sicherer ist memoQ.
Übersetzungen werden weiterhin vorgeschlagen: Wenn Sie das Kontrollkästchen Übersetzung vorschlagen aktivieren, werden bei jedem Ausführen der Konkordanz Übersetzungen vorgeschlagen. Dies erfolgt, bis Sie das Kontrollkästchen deaktivieren.
-
So grenzen Sie die Liste auf eine bestimmte Übersetzung ein: Geben Sie im Feld Zieltextfilter die entsprechenden Wörter ein, und drücken Sie Eingabetaste. Es werden die Ergebnisse aufgeführt, in denen diese Wörter in der Übersetzung gefunden werden.
-
So fügen Sie die hervorgehobene Übersetzung einer Termdatenbank hinzu: Markieren Sie das hervorgehobene Wort oder den hervorgehobenen Ausdruck (oder den entsprechenden gewünschten Text). Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Markierung und wählen Sie Benennung hinzufügen aus, oder drücken Sie Strg+E. Das Fenster Termdatenbank-Eintrag erstellen wird angezeigt. Vergewissern Sie sich davor, dass im Projekt mindestens eine Termdatenbank vorhanden ist.
-
So fügen Sie die Übersetzung aus einem Eintrag in den Übersetzungseditor ein: Klicken Sie in der Spalte Zieltext mit der rechten Maustaste auf das hervorgehobene Wort oder den hervorgehobenen Ausdruck. Sie haben zwei Möglichkeiten. Wählen Sie Einfügen aus, um die gesamte Übersetzung einzufügen. Wählen Sie Einfügen <text> aus, um die hervorgehobene (vorgeschlagene) Übersetzung einzufügen.
Achtung, mehrere mögliche Übersetzungen: Unter Umständen werden mehrere mögliche Übersetzungen vorgeschlagen. Wenn dies der Fall ist, können Sie auf Übersetzung einfügen klicken und den richtigen Ausdruck aus dem Untermenü auswählen.
Die Konkordanz wird beim Klicken auf Einfügen oder Ausgewähltes einfügen geschlossen. So lassen Sie das Fenster geöffnet: Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Dialog beim Einfügen schließen in der unteren linken Ecke, bevor Sie auf Einfügen oder Ausgewähltes einfügen klicken. Das Fenster Konkordanz bleibt geöffnet.
Möglicherweise möchten Sie die Übersetzung eines Worts oder Ausdrucks im vorhandenen zielsprachlichen Text überprüfen. Auch dies ist in der Konkordanz möglich.
-
Markieren Sie im Übersetzungseditor ein Wort oder einen Ausdruck in einem Zielsegment und drücken Sie dann Strg+K.
-
Ändern Sie bei Bedarf andere Einstellungen. Klicken Sie auf die Schaltfläche Konkordanz.
-
So grenzen Sie die Liste auf bestimmte Ausdrücke im Ausgangstext ein: Geben Sie im Feld Ausgangstextfilter die entsprechenden Wörter ein und drücken Sie Eingabetaste. memoQ listet die Ergebnisse auf, in denen diese Wörter im Ausgangstext gefunden werden.
Bei Verwendung von Guess translation: Es werden nun Übersetzungen aus dem Ausgangstext vorgeschlagen. Darüber hinaus können Sie anstatt nach zielsprachlichen nach ausgangssprachlichen Wörtern filtern.
Manchmal müssen Einträge in einem Translation Memory geändert werden. In der Konkordanz können Sie den Eintrag suchen, der bearbeitet werden soll.
- Führen Sie dazu die Konkordanz normal aus. Weitere Informationen erhalten Sie im ersten Abschnitt in diesem Thema.
- Klicken Sie in der Ergebnisliste mit der rechten Maustaste auf eine Zeile. Wählen Sie Eintrag anzeigen/bearbeiten aus.
- Das Fenster TM-Eintrag anzeigen oder bearbeiten wird angezeigt.
Einträge können auch gelöscht werden: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die entsprechende Zeile, und wählen Sie Eintrag Löschen aus.
- Im Feld Suchen nach oben im Fenster können Sie mit Platzhaltern angeben, wo memoQ nach Wortunterschieden suchen soll.
- Suchen nach Wörtern, bei denen die Endung unterschiedlich sein kann: Geben Sie ein Sternchen (*) am Ende des Worts ein. Beispiel: Bei Eingabe von turn* wird "turn", "turnover" und "turnaround" gefunden.
- Suchen nach Wörtern, bei denen die Endung unterschiedlich sein muss: Geben Sie am Ende des Worts ein Pluszeichen (+) ein. Beispiel: Bei Eingabe von turn+ wird "turnover", "turnaround" und "turnpike", jedoch nicht "turn" gefunden.
- Suchen nach Wörtern, bei denen der Wortanfang unterschiedlich sein kann: Geben Sie ein Sternchen (*) vor dem Wort ein. Beispiel: Bei Eingabe von *over wird "over", "turnover", "takeover" gefunden.
- Suchen nach Wörtern, bei denen der Wortanfang unterschiedlich sein muss: Geben Sie vor dem Wort ein Pluszeichen (+) ein. Beispiel: Bei Eingabe von +over wird "turnover", "takeover", "sleepover", jedoch nicht "over" gefunden.
- Nachdem Sie den Ausdruck im Feld Suchen nach eingegeben oder bearbeitet haben, klicken Sie auf Konkordanz.
Abschließende Schritte
Wenn Sie das Fenster Konkordanz schließen und zum Übersetzungseditor zurückkehren möchten: Klicken Sie auf Schließen.
Einfügen kann die Konkordanz schließen: Normalerweise wird das Fenster Konkordanz geschlossen, nachdem Sie auf einen Befehl des Typs Einfügen geklickt haben, um Text in den Übersetzungseditor einzufügen. Wenn das Fenster Konkordanz geöffnet bleiben soll, deaktivieren Sie zuerst das Kontrollkästchen Dialog beim Einfügen schließen und klicken Sie anschließend auf einen Befehl des Typs Einfügen.