用語抽出エディタ
プロジェクト内のソースドキュメント、翻訳メモリ、またはライブ文書資料から用語を抽出すると、memoQは候補リストエディタタブに候補リストを表示します。このタブでは、候補リストをクリーンアップ、フィルタ、編集、および再構成できます。候補リストから作成した用語ベースに追加する候補を確定することもできます。
候補リストエディタでmemoQは、1つの用語抽出セッションに属する用語候補のリストを表示します。このリストはプロジェクトに保存されます。
操作手順
- プロジェクトを作成するか、開きます。
用語抽出を実行する前にテキストを追加します:プロジェクトには処理するテキストが必要です。テキストは、プロジェクトドキュメント、翻訳メモリ、またはライブ文書資料です。
- プロジェクトで、ドキュメントをインポートするか、必要な翻訳メモリとライブ文書資料を追加します。
memoQでは、既存の用語ベースを使用して用語抽出を支援できます:用語抽出を実行する前に、それらの用語ベースもプロジェクトに追加します。
- 準備リボンの用語を抽出アイコンをクリックします。候補を抽出ウィンドウが開きます。
このプロジェクトで初めて用語抽出を実行しない場合:最初に用語抽出ウィンドウが開きます。用語抽出の新しいラウンドを実行する必要がある場合は、[新規セッションの開始] をクリックします。詳細については、用語抽出ウィンドウのヘルプページを参照してください。
memoQはドキュメントから候補を抽出し、候補リストエディタを自動的に開きます。
- ローカルプロジェクトを開きます。
-
準備リボンの用語を抽出アイコンをクリックします。このプロジェクトで以前に用語抽出を実行したことがある場合は:用語抽出ウィンドウが開きます。
以前の用語抽出セッションがない場合は:代わりに候補を抽出ウィンドウが開きます。
- 戻るセッションを選択します。セッションを続行(N)をクリックします。
候補リストエディタタブにセッションが開きます。
その他のオプション
用語抽出の結果は、用語候補のリストです。候補は、用語ベースの用語になるか、リストから脱落されます。
候補リストエディタは、用語候補をテーブルにリストします。テーブルには次の列があります:
- 状況:候補のステータスを表示します。この列には、次のいずれかの値が表示されます:
- 候補:この候補は、非表示、脱落、または了承されませんでした。基本的に、すべての候補のステータスは候補です。
- 了承:これらの候補は、受諾リンクまたはCtrl+Enterキーショートカットを使用して了承されました。了承された候補のみが最終用語ベースにコピーされます。
- 脱落:これらの候補は、脱落リンクまたはCtrl+Dキーショートカットを使用してリストから削除されます。脱落された候補は、行を再度並べ替えリンクまたはCtrl+Rキーショートカットを使用すると、リストの最後にソートされます。
- (数字):リスト内の候補の位置を表示します。
- $(スコア):候補が有効な用語であることをmemoQがどの程度確信しているかを示します。それは候補の頻度と長さから計算されます。候補またはその一部がプロジェクトで使用されている用語ベースで見つかった場合、memoQはより高いスコアを計算します。
注意:単語または表現の頻度は、候補が抽出されたソーステキスト内で出現する回数です。
- 長さ:候補の長さ (文字数)。
- Hides shorter:各行には目のアイコンがあり、この候補の一部である他のすべての候補が非表示されているかどうかを示します。例えば、候補「共通シナリオ」の目が閉じていると、「共通」、「シナリオ」、「共通シナリオ」などが隠されています。目のアイコンをクリックして候補を非表示にします。
注意:非表示の候補は表示されたままですが、リストを再ソートする (行を再度並べ替えリンクまたはCtrl+Rキーショートカットを使用) と、リストの最後にソートされます。
- ソース:テキストから抽出されたソース用語。このセルは編集できます。ソース行には追加情報を含めることができます:
- その他:この候補は別の候補と結合され、現在は2つ以上のソース言語の選択肢を持つ単一の用語ベースエントリを形成しています。その他は選択肢のリストが続きます。
- 出自:この候補は編集されており、ソース言語の語句はmemoQがテキストから抽出したものと同じではありません。出自は元の候補が続きます。
- ソースの例:この用語の使用方法を示す例。このフィールドに入力できます。選択したソースセグメントを出現箇所フィールドからコピーするには:ソースを例として追加リンクをクリックするか、Ctrl+Sキーを押します。
- ターゲット:ターゲット用語。候補に翻訳を入力することもできます。出現箇所フィールドから追加するには:発生個所を右クリックし、メニューからターゲットとして追加を選択します。memoQがセルを埋めるには:リボンの今すぐ用語検索ボタンをクリックします。
- ターゲットの例:この用語の使用方法を示す例。このフィールドに入力できます。選択したターゲットセグメントを出現箇所フィールドからコピーするには:ターゲットを例として追加リンクをクリックするか、Ctrl+Tキーを押します。
デフォルトでは、リストはステータス順、スコア順、頻度順、アルファベット順にソートされます。このソート順では、了承された候補が一番上に表示されます。これらの次には、変更されていない候補 (候補ステータス)、脱落された候補、非表示の候補が続きます。
同じステータス内では、候補はスコアの降順にリストされます。2つの候補が同じスコアを持っている場合 (ほとんど不可能)、それらは頻度でソートされます (同様に降順)。
候補は常に最初に状況でソートされます。さらに並べ替えを変更するには:並べ替えの基準となる列見出しをクリックします。
注意:状況フィールドはクリックできません。候補を了承または脱落した後でリストをステータスでソートするには:行を再度並べ替えリンクをクリックします。
用語抽出リボンの候補セクションで、候補の統計をクリックします。用語抽出の統計ウィンドウが開きます。
- 用語ベースのマッチングセクションでは、用語ベースに完全一致または部分一致がある候補の数を示します。
- 状況セクションには、了承した候補、脱落した候補、非表示にした候補の数が表示されます。
- ソースセクションと設定セクションには、用語抽出セッションの情報が表示されます。
統計レポートをHTMLファイルにエクスポートするには:エクスポートをクリックします。
用語抽出の統計ウィンドウを閉じるには:閉じるをクリックします。
下矢印キーと上矢印キーを使用して、候補リスト内を移動できます。マウスを使用することもできます。行をクリックすると、その行がアクティブになります。
- PageDownとPageUpキーを使用して、上下にジャンプできます。
- リストの最後にジャンプするには、Ctrl+Endキーを押します。
- リストの先頭にジャンプするには、Ctrl+Homeキーを押します。
- アクティブな行を画面の中央に表示するには:表示(V)リボンのレイアウトセクションで、有効行をクリックし、In the middleを選択します。
- アクティブな行を自由に移動するには:表示(V)リボンのレイアウトセクションで、有効行をクリックし、場所は指定しないを選択します。
- 特定のステータスの候補にジャンプするには:用語抽出リボンの次へ移動セクションで、ドロップダウンからステータスを選択し、次へまたは戻るをクリックします (またはCtrl+Alt+DownまたはCtrl+Alt+Upを押します)。
- 候補リストと発生個所リストの行の高さを変更するには、ドラッグします。
-
ソース列とターゲット列の両方に入力できます。ソース列の用語候補を編集すると、元のフォームが出自ラベルとともにセルの下部に表示されます。
1つ以上の行を選択できます:
- 行をクリックして選択します。
- 複数の行を選択するには、最初の行をクリックしてから、Ctrlキーを押したまま、他のすべての行を1つずつクリックします。
- 連続した行を選択するには、最初の行をクリックしてから、Shiftキーを押しながら最後の行をクリックします。
- すべての行を選択するには、リボンの用語セクションですべての行を選択をクリックするか、Ctrl+Shift+Aキーを押します。(Ctrl+Aキーを押すと、現在の行のソーステキストまたはターゲットテキストが選択されます。)
候補リストには、用語として了承すべきではない無関係なフレーズが多く含まれている場合があります。候補の中には、類義語 (同じ意味を持つ異なるフレーズ) であったり、他の一部であったりする場合があり、類義語のグループの1つのメンバーが用語として了承される場合があります。つまり、使用する前にリストをクリーンアップする必要があります。
リストを整理する時に、候補を了承したり、脱落 (破棄) したり、非表示にしたり、結合したりできます。候補を結合すると、候補のグループは、ソース言語の用語が複数の形式を取り得る単一の用語集エントリとして扱われます。
了承された候補だけが最終用語ベースにコピーされます。非表示にして了承しない候補はコピーされません。
- フィルタリング:フィルタテキストボックスを使用してリストをフィルタできます。テキストボックスにフレーズを入力すると、そのフレーズを含む候補だけがmemoQに表示されます。テキストボックスをクリックすると、以前のフィルタフレーズが表示されます。用語ベースからの結果のみチェックボックスをオンにすると、用語抽出セッションで使用された用語ベースに1つ以上のヒットがある候補のみがリストに含まれます。Ctrl+Shift+Fキーを押してフィルタテキストボックスにアクセスすることもできます。
用語抽出リボンには、用語候補リストを消去するコマンドがあります。すべてのコマンドには、作業を高速化するためのショートカットキーがあります。
- 用語を脱落:現在の候補または選択した候補に脱落マークを付けます。脱落された候補はリストに残りますが、行を再度並べ替えコマンドを使用してリストを再度ソートすると、リストの最後にソートされます。ショートカットキー:Ctrl+D。
- 用語として承認:現在の候補または選択した候補に了承マークを付けます。了承された候補は最終用語ベースにコピーされます。行を再度並べ替えコマンドを使用してリストをソートすると、了承された候補がリストの先頭にソートされます。ショートカットキー:Ctrl+Enter。
- 短い一致の表示/非表示:ソース項が現在の候補の一部である候補を非表示にします。非表示の候補はリストの最後にソートされます。短い候補が非表示になっている場合、このコマンドはそれらの候補を表示します (切り替え式で動作します)。ショートカットキー:Ctrl+L。
- 候補を結合:2つ以上の候補が選択されている場合、このコマンドはそれらを1つの候補 (リスト内で1行) に結合します。新しい行には、最初に選択した候補がメイン用語として表示されますが、その他の候補はその他でマークされて表示されます。このコマンドは翻訳グリッドのセグメントの結合コマンドに似ているため、ショートカットキーはCtrl+Jです。
- 結合解除:現在の候補が結合された候補 (つまり、複数のオリジナル候補から作成された候補) である場合、このコマンドはそれらの候補をマージ解除し、再び別個の候補にします。このコマンドは翻訳グリッドのセグメントの分割コマンドに似ているため、ショートカットキーはCtrl+Tです。
- Prefix merge and hide:このコマンドは、リスト内で現在の接頭辞と同じものを持つ候補を検索します。同じ接頭辞を持つ候補が複数見つかった場合、memoQはそれらを自動的に結合します。通常、このコマンドを実行するには、ソース用語に接頭辞マーカー (パイプ | 文字) を含める必要があります (例:system|s)。ただし、ソース用語に接頭辞マーカーがない場合、memoQは確定を求める用語に接頭辞マーカーがありませんウィンドウを表示します。これが確定されると、現在の候補におけるソース用語すべてが接頭辞として使用されます。ショートカットキー:Ctrl+M。
- ストップワードとして追加:3つの項目を含むメニューを表示します:
- 選択を追加:このオプションは、候補の一部を選択した場合に使用します。新規ストップワードウィンドウが開き、選択したテキスト部分を現在のストップワードリストに追加できます。
- 選択した候補を追加:このオプションは、1つ以上の候補を選択した場合に使用します。新規ストップワードウィンドウが開き、選択した候補を現在のストップワードリストに追加できます。
- 除外したワードをすべて追加:除外したワードをすべてストップワードとして追加するウィンドウが開きます。脱落とマークされたすべての候補を現在のストップワードリストに追加するか、新しいストップワードリストに追加するかを選択します。新しいものを選択すると、新規ストップワードリストを作成ウィンドウが開きます。
読み取り専用のストップワードリストを使用している場合、新しいストップワードリストにだけ追加でき、その他のオプションは使用できません。このセッションでストップワードリストを選択しなかった場合も同様です。
-
リストをクリーンアップすると、脱落した候補、了承された候補、未処理の候補が表示に混在する場合があります。ビューを整理するには、行を再度並べ替えリンクをクリックするか、Ctrl+Rキーを押します:これにより、リストがソートされ、了承された候補が最初に表示され、未処理の候補が2番目に表示され、非表示の候補が3番目に表示され、脱落された候補が最後に表示されます。最初の未処理の候補にジャンプします。リストを並べ替えて上にスクロールすると、了承された候補が表示されます。
候補をターゲットセルに入力するには、4つの方法があります:
- 入力する:候補のターゲットセルに、1つまたは複数のターゲット言語に相当する用語 (翻訳) を入力するだけです。複数の翻訳を入力する場合は、セミコロン (;) で区切ります。
- 用語ベースヒットからのドラッグ:用語ベースが現在の候補に対して1つ以上のヒットを返した場合、それらは候補リストエディタタブの右下隅に表示されます。複数のヒットがある場合は、用語ベースの結果パネルの左側に表示されます。ヒットをクリックして詳細を表示することも、Ctrl+UpおよびCtrl+Downキーショートカットを使用してリスト内を上下に移動することもできます。選択したエントリは、用語ベースの結果パネルの右側にフォーマットされたレイアウトで表示されます。このエントリ内のテキストを選択し、ターゲットセルにドラッグできます。
- 出現箇所リストからのドラッグ:左下隅には、候補リストエディタの出現箇所パネルが表示されます。このパネルには、用語抽出中にソース用語が見つかったテキストが表示されます。用語ベースヒットが存在しない場合、またはそれらが関連しない場合は、用語のコンテキストを使用してその翻訳を決定できます。これは訳語検索ビューです。ソースドキュメントに翻訳が含まれている場合は、翻訳も表示されます。選択したテキストを出現箇所パネルからターゲットセルにドラッグできます。複数の発生個所がある場合は、Ctrl+UpとCtrl+Downを使用してそれらの発生個所間を移動できます。
注意:出現箇所リストは、プロジェクトで使用されている翻訳メモリの訳語検索ヒットから始まります。これらの項目は、青色の背景で表示されます。背景が白の項目は、ソースドキュメント内の発生個所です。
注意:同じキーショートカットを使用して、用語ベースヒットと発生個所間を移動できます。この2つを切り替えるには、発生回数と用語ベースの結果を切り替えるリンクを使用するか、Ctrl+Gキーショートカットを使用します。
- プロジェクトの用語ベースで検索を繰り返します:用語抽出リボンタブの今すぐ用語検索ボタンをクリックすると、memoQは今すぐ用語検索ウィンドウを表示し、可能性のあるヒットをプロジェクト内のすべての用語ベースで検索します。プロジェクト内の用語ベースのランキングを変更してから今すぐ用語検索を実行し、最初の用語抽出で得た結果とは異なる結果を得ることができます。
通常、memoQはプロジェクト内のすべての用語ベースを検索します。最上位の用語ベースのみを検索する場合:今すぐ用語検索ウィンドウで最高ランクの用語ベースのみラジオボタンをクリックし、OKをクリックします。
候補の例を入力するには:
- ソースの例:このフィールドに入力できます。選択したソースセグメントを出現箇所フィールドからコピーするには:ソースを例として追加リンクをクリックするか、Ctrl+Sキーを押します。
- ターゲットの例:このフィールドに入力できます。選択したターゲットセグメントを出現箇所フィールドからコピーするには:ターゲットを例として追加リンクをクリックするか、Ctrl+Tキーを押します。
一部のコマンドは、用語抽出セッション全体に影響します:
- ターゲット言語ドロップダウンリスト:現在のプロジェクトに複数のターゲット言語がある場合は、すべてのターゲット言語の翻訳を検索して入力できます。このドロップダウンリストを使用して、使用するターゲット言語を選択します。プロジェクトにターゲット言語が1つしかない場合、このドロップダウンリストはグレー表示されます。
- 承認したアイテムはルックアップ結果に含めるチェックボックス:これをチェックすると、用語抽出セッションは通常の用語ベースのように動作します。翻訳グリッドでドキュメントの作業をすると、用語抽出セッションで了承された用語が翻訳結果ペインに表示されます。このチェックボックスはデフォルトでオンになっています。
- Taas にエクスポート アイコン:了承された用語をTaaSコレクションにアップロードするためのアップロードウィンドウを表示します。
- セッションを再スタート アイコン:候補を抽出ウィンドウを表示し、セッションを再開します。候補リストがクリアされ、新しい候補リストが作成されます。候補リストに加えた変更はすべて失われます。このコマンドは慎重に使用してください。
- 用語ベースへエクスポート アイコン:承認された用語を用語ベースにエクスポートしていますウィンドウを表示し、了承した用語、その翻訳、および例を、選択した用語ベースにコピーします。
- Excelにエクスポート アイコン:承認済み候補をエクスポートウィンドウが表示されます。保存ウィンドウでは、memoQに対して、XLSXファイルとして了承された用語、その翻訳、および例を保存する場所を指定できます。
完了したら
別のタブに切り替えるには:Ctrl+Tabキーを押します (他のタブをクリックすることもできます。)
候補リストエディタタブを閉じるには:閉じる ボタンをクリックするか、Ctrl+F4を押します。