Did you find this page useful? Give us feedback.
Did you find the information
on this page useful?

Yes
Somewhat
No
  Tell us more about your choice:
Missing information
Incorrect information
Misleading information
I have a question
Other
  Enter your comment in the box below

  Type the letters
simple PHP captcha
 

Wenn Sie herausfinden möchten, welche memoQ-Version und welchen Build Sie installiert haben, klicken Sie auf die Registerkarte memoQ des Menübands. Klicken Sie links auf die Kategorie Hilfe und anschließend auf Info über memoQ:

 

Produktkonzept:

Balázs Kis, István Lengyel, Gábor L. Ugray

Produktmanagement:

Gábor L. Ugray

Produktentwicklung:
Mónika Antunovics, Zsolt Farkas, Veronika Pándi

Product-Lifecycle-Management:
Norbert Oroszi

Leitendes Projektmanagement (Entwicklung):

Florian Sachse, Zoltán Benedek, Sándor Juhász

Programmierung:
Árpád Balla, Zoltán Benedek, Zsolt Berényi, Péter Cserkúti, Szabolcs Czinege, Ákos Dudás, Balázs Engedy, András Földes, Peter Gecsényi, Kristóf Gyulai, Gergely Hámos, Vilmos Handó, Tamás Iklódi, Renáta Iváncsy, Sándor Juhász, Zoltán Kacsó, Sándor Kolumbán, Péter Kongyik, Bence Kővári, Dániel Lengyel, Csaba Lukácsi, Gábor Nagy, István Madari, Balázs Molnár, Florian Sachse, Zsolt Sárosi, Tamás Schrádi, Gábor Szabó, Zoltán Szabó, Márton Szalay, Tamás Tőkés, Zsolt Tóth, Balázs Úr, Ágnes Varga, Ágoston Winkler, Ádám Zöldesi

Grafikdesign:
Zsuzsa Molnár

Tests (Qualitätssicherung)
Gergely Vándor, Gusztáv Jánvari

TnD (TÉK Translations) (Zoltán Boda, Leitung)

Ein besonderer Dank geht an die memoQ-Beta-Tester-Community.

Dokumentation:
Madeleine Lenker, Zoltán Benedek (WSAPI)

Lokalisierung:
Madeleine Lenker/Christine Liehr (Deutsch), Kaori Myatt (Japanisch), Mathieu Tremblay (Französisch), Albisa S.L. (Spanisch), Marek Pawelec (Polnisch), TranslaCAT (brasilianisches Portugiesisch), Mónika Antunovics/Balázs Kis (Ungarisch), Edinburgh Business School Eastern Europe (Russisch), Xinlei Xu (Chinesisch)

 

Software von Drittanbietern

Aspose.Total for .NET. © Aspose 2002-2012. Alle Rechte vorbehalten.

CryptoPP 5.2.1 von Wei Dai © 1995–2004 – www.crytpopp.com.

Genuine Channels von Genrix Software, Inc. © 2002–2006 Genrix Software, Inc. – www.genuinechannels.com.

Hunspell-Rechtschreibprüfung

In memoQ wird Hunspell als alternative Rechtschreibprüfung bevorzugt verwendet. Als separates Programm installiert.
© 2003–2008 László Németh; FSF.hu Foundation. Lizenziert unter der GPL/LGPL/MPL-Dreifachlizenz.

Json.NET von James Newton-King ©2007

The MIT License (MIT) von James Newton-King ©2007

Zur Spracherkennung werden für einige Sprachen Wortlisten verwendet. Diese Listen wurden von hier heruntergeladen: https://invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/ von Hermit Dave (ShareAlike 3.0) © 2011-2013

MagicLibrary 1.7.4 von Crownwood Software Ltd., Bracknell, Berkshire, UK – www.dotnetmagic.com.

SharpZipLib 0.83.1 von Mike Krueger © 2001 – www.icsharpcode.net/OpenSource/SharpZipLib.

xPDF © 1996-2007 Glyph & Cog, LLC.

In memoQ wird pdftotext verwendet, um Nur-Text aus PDF-Dokumenten zu extrahieren.
pdftotext ist Bestandteil des xPDF-Toolsets. Als separates Programm installiert.
Lizenziert unter GPL 2.0.

MVVM Light Toolkit, v4.1.24.0. Copyright (c) 2009–2011 Laurent Bugnion.

http://mvvmlight.codeplex.com/license

Task Parallel Library für .NET 3.5 1.0.2856.0. Geschrieben von OmerMor.

Copyright © 2013 Microsoft Corporation. Lizenziert unter der Reactive Extensions EULA. http://msdn.microsoft.com/en-us/hh295787

WPF Toolkit 3.5.50211.1. Geschrieben von JenniLe Shimmy. Copyright © 2013 Microsoft Corporation. Lizenziert unter der Reactive Extensions EULA.

http://msdn.microsoft.com/en-us/hh295787

Extended WPF Toolkit Community Edition von Xceed Software Inc./Microsoft 2006–2014

Copyright-Hinweis

Microsoft, Windows, Word, Excel und PowerPoint sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Trados ist eine eingetragene Marke von SDL International in den USA und/oder anderen Ländern.