Did you find this page useful? Give us feedback.
Did you find the information
on this page useful?

Yes
Somewhat
No
  Tell us more about your choice:
Missing information
Incorrect information
Misleading information
I have a question
Other
  Enter your comment in the box below

  Type the letters
simple PHP captcha
 

Bei der Arbeit in einem Online-Projekt kann der Übersetzer eine vom Projekt-Manager geänderte Übersetzung mit dem Status Durch Übersetzer bestätigt überschreiben. Das gilt auch dann, wenn der Workflow-Status anders lautet (z. B. Überprüfung 2 (in Bearbeitung)).

Der Überprüfer 2 kann eine vom Projekt-Manager geänderte Übersetzung mit dem Status Durch Überprüfer 2 bestätigt überschreiben. Das gilt auch dann, wenn der Workflow-Status anders lautet (z. B. wenn er nicht definiert ist).

Der Übersetzer kann Segmente mit dem Status Durch Überprüfer 2 bestätigt nicht bearbeiten.

Möglicherweise treten bei der Synchronisierung oder in den verschiedenen Phasen im Laufe des Projekts Konflikte auf, wenn Sie ein Online-Projekt auschecken.

Kein Konflikt:

1. Der Übersetzer checkt das Projekt aus und bearbeitet nichts.

2. Der Projekt-Manager checkt das Projekt aus, bearbeitet, bestätigt und synchronisiert es.

3. Der Übersetzer synchronisiert.

Der Übersetzer kann das Dokument bearbeiten, ohne dass ein Konflikt auftritt.

Konflikt:

1. Der Übersetzer checkt das Projekt aus und bearbeitet ein Segment.

2. Der Projekt-Manager checkt das Projekt aus und bearbeitet das gleiche Segment.

3. Der Projekt-Manager synchronisiert.

4. Der Übersetzer synchronisiert.

Die Änderungen vom Übersetzer werden abgelehnt.

Wenn der Projekt-Manager und der Übersetzer gleichzeitig versuchen, das gleiche Segment zu bearbeiten, werden die Änderungen des Benutzers übernommen, der als Letzter synchronisiert.