Konflikte beim Auschecken |
Bei der Arbeit in einem Online-Projekt kann der Übersetzer eine vom Projekt-Manager geänderte Übersetzung mit dem Status Durch Übersetzer bestätigt überschreiben. Das gilt auch dann, wenn der Workflow-Status anders lautet (z. B. Überprüfung 2 (in Bearbeitung)). Der Überprüfer 2 kann eine vom Projekt-Manager geänderte Übersetzung mit dem Status Durch Überprüfer 2 bestätigt überschreiben. Das gilt auch dann, wenn der Workflow-Status anders lautet (z. B. wenn er nicht definiert ist). Der Übersetzer kann Segmente mit dem Status Durch Überprüfer 2 bestätigt nicht bearbeiten. Möglicherweise treten bei der Synchronisierung oder in den verschiedenen Phasen im Laufe des Projekts Konflikte auf, wenn Sie ein Online-Projekt auschecken. •Kein Konflikt: 1. Der Übersetzer checkt das Projekt aus und bearbeitet nichts. 2. Der Projekt-Manager checkt das Projekt aus, bearbeitet, bestätigt und synchronisiert es. 3. Der Übersetzer synchronisiert. Der Übersetzer kann das Dokument bearbeiten, ohne dass ein Konflikt auftritt. •Konflikt: 1. Der Übersetzer checkt das Projekt aus und bearbeitet ein Segment. 2. Der Projekt-Manager checkt das Projekt aus und bearbeitet das gleiche Segment. 3. Der Projekt-Manager synchronisiert. 4. Der Übersetzer synchronisiert. Die Änderungen vom Übersetzer werden abgelehnt. Wenn der Projekt-Manager und der Übersetzer gleichzeitig versuchen, das gleiche Segment zu bearbeiten, werden die Änderungen des Benutzers übernommen, der als Letzter synchronisiert. |