Gewusst wie:
|
Wenn Sie ein Segment bestätigen, ändert sich dessen Status in Durch Übersetzer bestätigt, Durch Überprüfer 1 bestätigt oder Durch Überprüfer 2 bestätigt. Der Status Durch Übersetzer bestätigt wird durch ein einfaches grünes Häkchen angezeigt und bedeutet, dass jemand in der Rolle Übersetzer das Segment bestätigt hat: Der Status Korrektur gelesen wird durch ein zweifaches grünes Häkchen angezeigt und bedeutet, dass Überprüfer 2 (der "Hauptüberprüfer") die Übersetzung für das Segment gesehen und bestätigt hat (nach den notwendigen Korrekturen): ▪Wenn Sie ein Dokument (ein Projekt) in der Rolle Übersetzer bekommen, erhalten die von Ihnen bestätigten Segmente den Status Durch Übersetzer bestätigt. ▪Wenn Sie ein Dokument in der Rolle Überprüfer 1 bekommen, erhalten die von Ihnen bestätigten Segmente den Status Durch Überprüfer 1 bestätigt. Das grüne Häkchen zur Angabe des Status Bestätigt weist dann ein Pluszeichen auf: Hinweis: Navigieren Sie in der Projektzentrale unter Einstellungen zum Abschnitt Benutzer- und Meta-Informationen. Wählen Sie in der Dropdown-Liste Bestätigen mit Status eine der folgenden Angaben aus: Durch Übersetzer bestätigt, Durch Überprüfer 1 bestätigt oder Durch Überprüfer 2 bestätigt (Korrektur gelesen). In Abhängigkeit von Ihrer Auswahl erhält das Segment den entsprechenden Status, wenn Sie es bestätigen. Hinweis: Wenn Sie der Überprüfer 1 sind, können Sie den Status Durch Überprüfer 1 bestätigt verwenden, um Segmente zu bestätigen und das Dokument zu liefern. ▪Wenn Sie ein Projekt in der Rolle Überprüfer 2 bekommen, erhalten die von Ihnen bestätigten Segmente automatisch den Status Durch Überprüfer 2 bestätigt (Korrektur gelesen). Hinweis: Vorübersetzen, Zeilen bestätigen und aktualisieren, dokumentenbasierte Vorübersetzung in Online-Projekten: Wenn Sie mit einem memoQ-Server arbeiten, der älter als memoQ 2014 (7.0) ist, dann führen die Optionen, die dem Status Überprüfer 1 bestätigt entsprechen, zu dem gleichen Verhalten wie der Status Durch Übersetzer bestätigt. Die früheren in der Projektinfoleiste angezeigten Bestätigt-Statusangaben werden durch diese drei Statusangaben ersetzt: "ÜS: %n", "ÜP1: %n" und "ÜP2: %n". (Die Texte "Korr" und "Best" werden durch diese drei Statusangaben ersetzt. Die frühere Angabe "Korr" entspricht "ÜP2".) Mit diesen Statusangaben wird die Anzahl der Segmente angezeigt, die in den Rollen Übersetzer, Überprüfer 1 und Überprüfer 2 bestätigt wurden. Rolle des Projekt-Managers in einem ProjektWenn Ihnen als Projekt-Manager ein Dokument zugewiesen wird, hat die Zuweisungsrolle Vorrang vor Ihren PM-Rechten. Mit anderen Worten: ▪Wenn das zugewiesene Dokument aktiv ist, sind die Optionen für die Rollenauswahl auf der Registerkarte Übersetzung des Menübands (klicken Sie auf den unteren Teil der Schaltfläche Bestätigen, um eine Rolle auszuwählen) deaktiviert, und es wird die Rolle der Zuweisung angezeigt. ▪Wenn Ihre Rolle Übersetzer lautet, können Sie durch den ÜP2 bestätigte Zeilen nicht bearbeiten. ▪Wenn Sie als PM Zeilen bestätigen, erhalten die Zeilen den Status entsprechend Ihrer Zuweisungsrolle. ▪Sie können keine Korrektur gelesenen Segmente im selben Dokument bearbeiten. ▪Sie können Korrektur gelesene Segmente nur dann bearbeiten, wenn Ihnen das Dokument nicht zugewiesen ist.
Siehe auch: |