Did you find this page useful? Give us feedback.
Did you find the information
on this page useful?

Yes
Somewhat
No
  Tell us more about your choice:
Missing information
Incorrect information
Misleading information
I have a question
Other
  Enter your comment in the box below

  Type the letters
simple PHP captcha
 

Große Webportale werden häufig aus HTML- oder XML-Ausschnitten zusammengesetzt – kleineren Textteilen, die als Bausteine für größere Dokumente oder Dokumentgruppen verwendet werden.

Diese Systeme werden in der Regel in einem Content Management-System (CMS) gespeichert, das über ein eigenes Textformat verfügt.

Wenn Sie aus einem CMS stammenden Text übersetzen müssen, erhalten Sie möglicherweise XML-Dateien oder sogar Excel-Arbeitsmappen, die den Text enthalten. Im Grunde ist es einfach, solche Inhalte zu übersetzen. In solchen Fällen wird der Text jedoch in Form von HTML-Ausschnitten dargestellt. Dies bedeutet, dass innerhalb eines XML-Tags oder einer Excel-Zelle tatsächlich HTML-Tags zu finden sind.

Dazu zwei Beispiele:

XML

Excel

In memoQ können Sie diese mithilfe von Filterverkettungen übersetzen. Sie importieren das Master-Dokument mithilfe des XML- oder Excel-Filters und legen dann in memoQ die Verwendung eines zweiten Filters für die Verarbeitung der internen Struktur des Texts fest. Der zweite ("verkettete") Filter ist in der Regel der HTML-Filter oder Regex-Tagger.

 

Siehe auch:

Importieren von XML-Dateien oder Excel-Dokumenten mit HTML-Markup

Referenz: Einstellungen für Dokumentenimport

Referenz: Regex-Tagger