Did you find this page useful? Give us feedback.
Did you find the information
on this page useful?

Yes
Somewhat
No
  Tell us more about your choice:
Missing information
Incorrect information
Misleading information
I have a question
Other
  Enter your comment in the box below

  Type the letters
simple PHP captcha
 

In der Übersetzungsspalte können Sie den Inhalt eines zu übersetzenden Dokuments manuell bearbeiten. Zu übersetzende Dokumente enthalten jedoch oft sehr viele Segmente, durch die die Navigation erschwert wird. Die Filter- und Sortier-Symbolleiste der Übersetzungsspalte ermöglicht es Ihnen, die Segmente im zu übersetzenden Dokument zu filtern oder zu sortieren, sodass Sie gut damit arbeiten können.

 

Verwendung

Auf der linken Seite der Filter- und Sortier-Symbolleiste (mit den Filteroptionen) können Sie eine anzuzeigende Teilmenge aller Segmente in der Ansicht des zu übersetzenden Dokuments festlegen. Mithilfe der Filter werden irrelevante Segmente ausgeblendet. Auf der rechten Seite der Filter- und Sortier-Symbolleiste (mit den Sortieroptionen) können Sie die Reihenfolge der angezeigten Segmente festlegen. Dies hilft Ihnen beim Navigieren.

Hinweis: Filter- und Sortierparameter werden grundsätzlich für einzelne zu übersetzende Dokumente angegeben. In memoQ ist es nicht möglich, mehrere zu übersetzende Dokumente auf ein und derselben Dokumentregisterkarte zu bearbeiten. Wenn Sie Segmente aus mehreren Dokumenten auf einer Dokumentregisterkarte bearbeiten möchten, erstellen Sie eine Ansicht aus den Dokumenten.

Hinweis: Sie können die Segmente auch filtern und sortieren, wenn Sie die Inhalte von Ansichten bearbeiten.

Filteroptionen

Ausgangstext: Verwenden Sie dieses Feld zum Eingeben von Wörtern, die Sie auf der Ausgangstextseite suchen. Wenn Sie nach Ausgangssegmenten filtern, werden nur Segmente angezeigt, die die von Ihnen angegebenen Wörter in der Ausgangssprache enthalten.

Zieltext: Verwenden Sie dieses Feld zum Eingeben von Wörtern, die Sie auf der Zieltextseite suchen. Wenn Sie nach Zielsegmenten filtern, werden nur Segmente angezeigt, die die von Ihnen angegebenen Wörter in der Zielsprache enthalten.

Hinweis: Es werden alle Segmente aufgelistet, die mindestens ein Wort von den eingegebenen Wörtern enthalten.

Reguläre Ausdrücke: Sie können reguläre Ausdrücke in die Filterfelder eingeben. Dann werden die Segmente angezeigt, die dem regulären Ausdruck entsprechen. Dafür muss das Kontrollkästchen Reguläre Ausdrücke verwenden aktiviert werden.

: Klicken Sie auf dieses Kontrollkästchen, um bei der Suche nach Treffern zwischen groß- und kleingeschriebenen Buchstaben zu unterscheiden. Sofern das Kontrollkästchen aktiviert ist, wird das Wort "memoQ" nicht gefunden, wenn Sie "Memoq" eingeben. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen, um mehr Ergebnisse zu erhalten.

: Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um reguläre Ausdrücke in den Textfiltern zu verwenden. Dann können Sie die gleichen regulären Ausdrücke für die Textsuche verwenden wie im Dialogfeld Suchen und Ersetzen.

: Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um nach Segmenten mit bestimmten Segmenttypen zu suchen. Daraufhin wird das Dialogfeld Segmentstatus festlegen angezeigt, in dem Sie die Eigenschaften der Segmente auswählen können, die in der gefilterten Ansicht angezeigt werden sollen.

: Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um nach Segmenten mit den von Ihnen im Feld Ausgangstext und/oder Zieltext eingegebenen Wörtern zu filtern.

Hinweis: Wenn Sie Kriterien angegeben haben, die für keine Segmente im zu übersetzenden Dokument erfüllt sind, wird eine leere Ansicht des zu übersetzenden Dokuments angezeigt. Geben Sie andere Filteroptionen an, oder setzen Sie den Filter zurück, um alle Segmente im zu übersetzenden Dokument anzuzeigen.

: Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Filter zu deaktivieren und wieder alle Segmente anzuzeigen. Wenn mit dem vorherigen Filter keine Segmente angezeigt wurden, müssen Sie auf dieses Symbol klicken, damit Sie einen neuen Filter eingeben können.

Sortieroptionen

Sortieren: Verwenden Sie diese Dropdown-Liste, um die Kriterien für die Sortierung der Inhalte im zu übersetzenden Dokument anzugeben. Sie können eine der folgenden Sortierreihenfolgen auswählen:

oKeine Sortierung: Wählen Sie diese Option aus, um die Inhalte des zu übersetzenden Dokuments nicht zu sortieren.

oAlphabetisch nach Ausgangstext (A -> Z): Wählen Sie diese Option aus, um die Inhalte des zu übersetzenden Dokuments alphabetisch in aufsteigender Reihenfolge nach ausgangssprachlichen Einträgen zu sortieren.

oAlphabetisch nach Ausgangstext (Z -> A): Wählen Sie diese Option aus, um die Inhalte des zu übersetzenden Dokuments alphabetisch in absteigender Reihenfolge nach ausgangssprachlichen Einträgen zu sortieren.

oAlphabetisch nach Zieltext (A -> Z): Wählen Sie diese Option aus, um die Inhalte des zu übersetzenden Dokuments alphabetisch in aufsteigender Reihenfolge nach zielsprachlichen Einträgen zu sortieren.

oAlphabetisch nach Zieltext (Z -> A): Wählen Sie diese Option aus, um die Inhalte des zu übersetzenden Dokuments alphabetisch in absteigender Reihenfolge nach zielsprachlichen Einträgen zu sortieren.

oLänge des Ausgangstextes (kürzer zuerst): Wählen Sie diese Option aus, um die Inhalte des zu übersetzenden Dokuments in aufsteigender Reihenfolge nach der Länge der ausgangssprachlichen Einträge zu sortieren.

oLänge des Ausgangstextes (länger zuerst): Wählen Sie diese Option aus, um die Inhalte des zu übersetzenden Dokuments in absteigender Reihenfolge nach der Länge der ausgangssprachlichen Einträge zu sortieren.

oLänge des Zieltextes (kürzer zuerst): Wählen Sie diese Option aus, um die Inhalte des zu übersetzenden Dokuments in aufsteigender Reihenfolge nach der Länge der zielsprachlichen Einträge zu sortieren.

oLänge des Zieltextes (länger zuerst): Wählen Sie diese Option aus, um die Inhalte des zu übersetzenden Dokuments in absteigender Reihenfolge nach der Länge der zielsprachlichen Einträge zu sortieren.

oTrefferquote (mehr zuerst): Wählen Sie diese Option aus, um die Inhalte des zu übersetzenden Dokuments in aufsteigender Reihenfolge nach der Trefferquote der ausgangssprachlichen Einträge zu sortieren.

oTrefferquote (seltener zuerst): Wählen Sie diese Option aus, um die Inhalte des zu übersetzenden Dokuments in absteigender Reihenfolge nach der Trefferquote der ausgangssprachlichen Einträge zu sortieren.

oHäufigkeit (mehr zuerst): Wählen Sie diese Option aus, um die Inhalte des zu übersetzenden Dokuments in absteigender Reihenfolge nach der Häufigkeit der ausgangssprachlichen Einträge zu sortieren.

oHäufigkeit (weniger zuerst): Wählen Sie diese Option aus, um die Inhalte des zu übersetzenden Dokuments in aufsteigender Reihenfolge nach der Häufigkeit der ausgangssprachlichen Einträge zu sortieren.

oZuletzt geändert (älteres zuerst): Wählen Sie diese Option aus, um die Inhaltes des zu übersetzenden Dokuments nach dem Mitglied zu sortieren, der das Segment zuletzt geändert hat.

oZuletzt geändert (neueres zuerst): Wählen Sie diese Option aus, um die Inhaltes des zu übersetzenden Dokuments nach dem Mitglied zu sortieren, der das Segment als Letzter geändert hat.

oZeilenstatus: Wählen Sie diese Option aus, um die Inhaltes des zu übersetzenden Dokuments nach dem Status (z. B. bestätigt) zu sortieren.