LQA (linguistische Qualitätssicherung) |
LQA steht für linguistische Qualitätssicherung. Dabei handelt es sich um eine neue allgemeine Ressource in memoQ. Der LQA-Prozess ist ein manueller Prozess, der vom Überprüfer ausgeführt wird. Mit dieser Funktion kann der Überprüfer die Qualität der Übersetzung detailliert dokumentieren. Im Umfang von memoQ sind vordefinierte Modelle enthalten: LISA, J2450, das memoQ-QA-Modell und die zwei TAUS-Modelle (die TAUS-Fehlertypologie, die mit dem LISA-Modell vergleichbar ist, und die TAUS-Flüssigkeit und -Adäquatheit für die MT-Nachbearbeitung). Die LQA-Einstellungen umfassen zwei Abschnitte: •Das jeweilige LQA-Modell, mit dem die speziellen Fehlerkategorien, Unterkategorien und Schweregrade festlegt sind. •Den Grenzwert, mit dem angegeben wird, wann eine Übersetzung in der Überprüfung bestanden oder durchgefallen ist.
Siehe auch: •Einrichten eines eigenen LQA-Modells •Ausführen einer linguistischen Überprüfung •LQA-Anleitung (Defining and using LQA, derzeit nur auf Englisch verfügbar) auf der Kilgray-Website •Knowledge Base (derzeit nur auf Englisch verfügbar): http://kb.kilgray.com/article/AA-00474/0/Deleting-of-LQA-errors.html http://kb.kilgray.com/article/AA-00483/0/LQA-models-for-different-UI-languages.html http://kb.kilgray.com/article/AA-00492/0/How-to-localize-a-LQA-model.html
|