Did you find this page useful? Give us feedback.
Did you find the information
on this page useful?

Yes
Somewhat
No
  Tell us more about your choice:
Missing information
Incorrect information
Misleading information
I have a question
Other
  Enter your comment in the box below

  Type the letters
simple PHP captcha
 

Dieser Prozess ermöglicht die Übersetzung oder teilweise Übersetzung von Segmenten mithilfe der aktiven Translation Memories oder LiveDocs-Korpora. Immer wenn im Translation Memory oder Korpus eine Übersetzung für ein bestimmtes Ausgangssegment verfügbar ist, wird sie zum Ausfüllen des zugehörigen Zielsegments verwendet. Auf diese Weise werden alle guten Treffer auf einmal eingefügt, wodurch die Übersetzer Zeit sparen, da sie seltener in der Ergebnisspalte nachzusehen brauchen. Außerdem erhalten sie dadurch Ausgangsmaterial von hoher Qualität, das sie bearbeiten können, anstatt ganz von vorne anzufangen.

Projekt-Manager können die Vorübersetzung auch nutzen, um Geld zu sparen, da sie vorübersetzte Dateien übergeben können, in denen alle 100%- oder 101%-Treffer eingefügt, bestätigt und gesperrt sind. Mithilfe der Funktion Berichte oder Statistiken können sie dann Teammitgliedern die tatsächliche Segmentanzahl mitteilen, die sie übersetzen sollen.

Die Verwendung dieser Funktion ist sinnvoll, wenn wahrscheinlich ist, dass mit den aktiven Translation Memories oder Korpora sehr viele Treffer mit hoher Quote erzielt werden. Standardmäßig werden während dieses Prozesses nur exakte Treffer eingefügt, aber die Einstellungen können auf der Registerkarte Vorbereitung des Menübands durch Klicken auf Vorübersetzen im Dialogfeld Vorübersetzen geändert werden.

Hinweis: Für das Alignment in LiveDocs-Korpora gibt es einen Standard-Abzug von 15 %. Daher wird selbst dann, wenn ein exakter Treffer für das Segment vorhanden ist, dieser bei der Vorübersetzung mit exakten Treffern nicht eingefügt – verwenden Sie Jeder Treffer.

Achtung: Unter Umständen können Sie in einem Online-Projekt keine Dokumente vorübersetzen, wenn für dasselbe Projekt auf dem memoQ-Server gerade eine automatisierte Aufgabe ausgeführt wird. In diesem Fall wird eine Meldung mit dem Hinweis angezeigt, einige Minuten zu warten. Hierbei handelt es sich nicht um einen Fehler: Sie können die Vorübersetzung in wenigen Minuten fortsetzen.

 

Siehe auch:

Einstellungen für die Vorübersetzung

Statistiken und Berichte

Mehrere 100%- und 101%-Treffer:

Verwenden von dateiübergreifenden Wiederholungen