Did you find this page useful? Give us feedback.
Did you find the information
on this page useful?

Yes
Somewhat
No
  Tell us more about your choice:
Missing information
Incorrect information
Misleading information
I have a question
Other
  Enter your comment in the box below

  Type the letters
simple PHP captcha
 

Nachdem Sie memoQ auf dem Computer installiert und aktiviert haben, wird der memoQ-Start-Assistent angezeigt:

Erste Schritte

Sie können jederzeit zum memoQ-Start-Assistenten zurückkehren. Rufen Sie dazu das memoQ-Anwendungsmenü auf, und klicken Sie auf Hilfe > Start-Assistent.

Der memoQ-Start-Assistent führt Sie durch mehrere Basiskonfigurationsoptionen, mit denen Sie memoQ Ihren Anforderungen entsprechend einrichten können.

Schritte

Auf der ersten Seite des memoQ-Start-Assistenten können Sie die memoQ-Hilfe herunterladen. Klicken Sie auf den Link Hilfe herunterladen, um die CHM-Datei herunterzuladen. Wenn Sie über eine Projekt-Manager-Lizenz verfügen, erkennt memoQ dies automatisch und lädt die vollständige Hilfe herunter. Sie können keinen Speicherort definieren, der Assistent lädt die Hilfe an einen vordefinierten Ort herunter. Wenn Sie memoQ mit der deutschen UI verwenden, wird die dt. memoQ-Hilfe anstelle der englischen CHM-Datei heruntergeladen. Wenn Sie die CHM-Datei nicht herunterladen möchten, verwendet memoQ automatisch die Webhilfe, die ebenfalls kontextsensitiv ist. Sie benötigen eine konstante Internetverbindung für die Webhilfe. Sie benötigen eine Internetverbindung, um die Webhilfe zu nutzen. Wenn Sie memoQ in der translator pro-Edition verwenden, ist die Englische CHM-Hilfedatei im Installationsprogramm enthalten.

Auf der zweiten Seite des memoQ-Start-Assistenten können Sie den Schriftgrad anpassen: von sehr groß bis klein. Je nachdem, welche Auswahl Sie treffen, werden die Zeichen entsprechend groß auf dem Bildschirm angezeigt.

Im unteren Bereich der Seite können Sie festlegen, ob die nicht druckbaren Zeichen wie Tabstopps angezeigt werden sollen oder nicht.

Wenn Sie die nicht druckbaren Zeichen in der Übersetzungsspalte nicht anzeigen lassen möchten, können Sie auf der Registerkarte Bearbeiten des Menübands auf die Schaltfläche Nicht druckbare Zeichen klicken.

Hinweis: Die Anzeige von 125%+ wird nicht unterstützt.

Klicken Sie auf Weiter >, um mit den Konfigurationen fortzufahren.

Auf der dritten Seite des memoQ-Start-Assistenten können Sie das Layout auswählen:

Sie können entweder Ausgangs- und Zieltext in einer Zeile anzeigen lassen oder den Zieltext unter dem Ausgangstext. Sie können die Konfiguration später in memoQ ändern. Wählen Sie dazu im Menü Ansicht die Option Aktive Zeile aus..

Klicken Sie auf Weiter >, um mit den Konfigurationen fortzufahren.

Auf der vierten Seite des memoQ-Start-Assistenten können Sie den Speicherort für Ihre memoQ-Projekte auswählen:

Standardmäßig speichert memoQ Ihre Projekte unter Dokumente in Windows 7. Sie können auch einen anderen Speicherort angeben. Klicken Sie auf die Schaltfläche , um einen Speicherort anzugeben. memoQ erstellt die entsprechenden Unterordner automatisch.

Wichtig: Es können keine Ressourcen auf einem Netzlaufwerk gespeichert werden.

Rufen Sie das memoQ-Anwendungsmenü auf, wählen Sie Optionen > Optionen > Speicherorte aus, und sehen Sie nach, wo die Projekte und Ressourcen gespeichert werden. Sie können den Speicherort später hier ändern.

Klicken Sie auf Weiter >, um mit den Konfigurationen fortzufahren.

Auf der fünften Seite des memoQ-Start-Assistenten können Sie die Benutzerwörterbücher für Auslasslisten auswählen:

Auslasslisten enthalten Wörter und Ausdrücke, die bei der Rechtschreibprüfung ignoriert werden sollen. Die Rechtschreibprüfung wird in memoQ Wort für Wort ausgeführt. Für die Rechtschreibung sind Wörter als eine Folge von Nicht-Leerzeichen definiert, die von Leerraum oder einer Segmentabgrenzung umgeben sind. Bevor die Rechtschreibprüfung abgerufen wird, wird in memoQ zunächst in den aktiven Auslasslisten nach dem Wort gesucht. Wenn das Wort in einer dieser Listen gefunden wird, dann wird es als richtig eingestuft, und die Rechtschreibprüfung wird nicht aufgerufen.

Sie können in memoQ Ihre eigenen Auslasslisten erstellen, oder Sie importieren Benutzerwörterbücher aus MS Word (wenn MS Office auf dem Computer installiert ist). Wenn Sie die Benutzerwörterbücher importieren möchten, wählen Sie die Option Ja, meine Benutzerwörterbücher aus Microsoft Word importieren aus.

Hinweis: Auslasslisten sind im Bereich Einstellungen der Projektzentrale nicht verfügbar. Benutzerwörterbücher können unter Ressourcenkonsole > Auslasslisten importiert werden. Legen Sie fest, ob Sie MS Word oder Hunspell für die Rechtschreibprüfung verwenden möchten: Rufen Sie das memoQ-Anwendungsmenü auf, und wählen Sie Optionen > Optionen > Rechtschreibung und Grammatik aus.

Klicken Sie auf Weiter >, um mit den Konfigurationen fortzufahren.

Auf der sechsten Seite des memoQ-Start-Assistenten können Sie die Translation-Memory-Plugins und das Terminologie-Plugin auswählen:

Standardmäßig sind alle Plugins aktiviert. Das EuroTermBank-Plugin wird Ihnen Terminologietreffer anzeigen, während Sie übersetzen. Die Plugins MyMemory und TAUS sind für Translation-Memory-Treffer vorgesehen. Für das TAUS-Plugin benötigen Sie ein Konto, um dieses Plugin verwenden zu können. Klicken Sie auf den Link Anmeldung überprüfen..., um Ihre Anmeldeinformationen zu überprüfen. Wenn Sie erfolgreich angemeldet werden konnten, wird eine Meldung zur erfolgreichen Anmeldung angezeigt. Wenn Sie das TAUS-Plugin nicht verwenden möchten, da Sie kein Konto haben, können Sie sich entweder ein Konto erstellen oder das Kontrollkästchen deaktivieren.

Sie können später Änderungen an den Plugin-Einstellungen in memoQ vornehmen: Im Anwendungsmenü unter Optionen > Optionen > Terminologie-Plugins können Sie das EuroTermBank-Plugin aktivieren bzw. deaktivieren. Im Anwendungsmenü unter Optionen > Optionen > TM-Plugins können Sie TM-Plugins aktivieren bzw. deaktivieren.

Klicken Sie auf Weiter >, um mit den Konfigurationen fortzufahren.

Auf der siebenten Seite des memoQ-Start-Assistenten können Sie Plugins für die maschinelle Übersetzung auswählen:

Wenn Sie keine maschinelle Übersetzung verwenden möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Keine maschinelle Übersetzung. Wenn Sie maschinelle Übersetzung einsetzen möchten, müssen Sie ein Plugin oder mehrere, die Sie verwenden möchten, konfigurieren. Sie benötigen für jedes Plugin ein Konto, um das jeweilige Plugin in memoQ verwenden zu können. Klicken Sie auf den Link Konfigurieren..., um ein Plugin für die maschinelle Übersetzung zu konfigurieren. Aktivieren Sie dann das Kontrollkästchen für dieses Plugin, um es in memoQ zu verwenden.

Klicken Sie auf Weiter >, um mit den Konfigurationen fortzufahren.

Auf der achten Seite des memoQ-Start-Assistenten können Sie sich für oder gegen die Verwendung von Language Terminal entscheiden:

Language Terminal bietet Übersetzern zusätzliche Möglichkeiten: das Nachverfolgen von Projekten vom Angebot erstellen bis hin zur Erstellung der Rechnung. Sie können Ihre Projekte sichern, InDesign-Dateien zu memoQ-XLIFF konvertieren und Ressourcen mit anderen teilen.

Wenn Sie bereits über ein Konto verfügen, und erkennt memoQ Ihre Anmeldedaten. Klicken Sie auf den Link Anmeldung überprüfen..., um Ihre Anmeldeinformationen zu überprüfen. Wenn Sie erfolgreich angemeldet werden konnten, wird eine Meldung zur erfolgreichen Anmeldung angezeigt. Im Anwendungsmenü unter Mein Language Terminal-Konto können Sie ebenfalls ein neues Konto erstellen bzw. sich bei Ihrem Konto anmelden. Wählen Sie Ich möchte mich jetzt nicht bei Language Terminal registrieren aus, um fortzufahren, ohne ein Language Terminal-Konto zu erstellen.

Klicken Sie auf Weiter >, um die Konfigurationen abzuschließen. Auf der letzten Seite des memoQ-Start-Assistenten finden Sie Informationen zu weiteren Ressourcen wie Anleitungen, Tutorials, Online-Trainings, Webinaren und aufgezeichneten Videos.

Navigation

Verwenden Sie die Schaltflächen < Zurück und Weiter >, um im memoQ-Start-Assistenten vorwärts bzw. rückwärts zu navigieren. Klicken Sie auf die Schaltfläche Beenden, um Seiten im memoQ-Start-Assistenten zu überspringen und den Assistenten zu beenden. Klicken Sie auf Abbrechen, um den memoQ-Start-Assistenten abzubrechen.

Klicken Sie auf den Link Änderungen rückgängig machen, um Änderungen auf einer Konfigurationsseite des memoQ-Start-Assistenten rückgängig zu machen.

Hinweis: Zum Ändern der Sprache auf der Benutzeroberfläche von memoQ müssen Sie im Anwendungsmenü Optionen > Optionen > Erscheinungsbild auswählen. Wählen Sie die Sprache der Benutzeroberfläche in der Dropdown-Liste Sprache der Benutzeroberfläche aus, klicken Sie auf Anwenden und anschließend auf OK. Starten Sie memoQ neu.