Statistiken für alle Sprachen |
Im Modus Alle Sprachen können Sie eine Analyse für alle Zielsprachen des Projekts durchführen. Erste SchritteGehen Sie für lokale Projekte zur Projektzentrale, und führen Sie auf der Registerkarte Dokumente des Menübands Statistiken aus. Gehen Sie für Online-Projekte zur Spalte Übersetzungen und führen Sie Statistiken aus. Stellen Sie hierbei sicher, dass Sie für beide Projektarten Alle Sprachen in der Dropdown-Liste Zielsprache ausgewählt haben. Achtung: Unter Umständen können Sie in einem Online-Projekt keine Dokumente dokumentenbasiert vorübersetzen, wenn für dasselbe Projekt auf dem memoQ-Server gerade eine automatisierte Aufgabe ausgeführt wird. In diesem Fall wird eine Meldung mit dem Hinweis angezeigt, einige Minuten zu warten. Hierbei handelt es sich nicht um einen Fehler: Sie können die dokumentenbasierte Vorübersetzung in wenigen Minuten fortsetzen. VerwendungNachdem Sie die Analyse für alle Zielsprachen ausgeführt haben, werden die Ergebnisse in einer mehrsprachigen Analyse angezeigt: Sie enthält eine Zusammenfassung der Wortzahl und eine Tabelle für jedes Dokument mit den Zahlen für alle Zielsprachen: Wenn Sie die Analyse als HTML und CSV (angezeigte Ergebnisse) exportieren, wird eine separate Zeile für jedes zielsprachliche Dokument hinzugefügt. Wenn Sie die Analyse als CSV (pro Datei, TRADOS-kompatibel) oder als CSV (pro Datei, alle Informationen) exportieren, wird in der CSV-Datei für jede Zielsprache ein Präfix hinzugefügt, z. B. [ger] Beispiel.txt: Hinweis: Wenn Sie die Analyse im Modus Alle Sprachen für lokale Projekt ausführen, ist die Option zum Erstellen eines Projekt-TMs nicht verfügbar. Keine Angebotserstellung in Language Terminal: In memoQ 2015 (Build 7.8.100 oder höher) können mehrsprachige Projekte nicht in Language Terminal erfasst werden. Diese Einschränkung gilt nur vorübergehend: Die Funktionen für das Projektmanagement in Language Terminal werden in einer künftigen Version von memoQ wieder verfügbar sein.
|