Gewusst wie:
|
Sie können ein Übersetzungspaket aus lokalen Projekten erhalten, oder Sie können ein Paket erhalten, das aus einem Online-Projekt erstellt wurde. Sie als Übersetzer erhalten vom Projekt-Manager eine MQOUT-Datei für lokale oder Online-Projekte. Wenn Sie dazu berechtigt sind, können Sie Pakete auch über einen memoQ-Server auschecken – wie Sie es für Online-Projekte tun. Wenn Sie ein Paket für ein Online-Projekt liefern, stehen Ihnen drei Möglichkeiten zur Verfügung: ▪Möglicherweise können Sie eine MQBACK-Datei nur dann erstellen, wenn Sie keinen Zugriff auf den memoQ-Server des Kunden bzw. Übersetzungsdienstleisters haben. Sie können diese Datei per E-Mail an den Projekt-Manager senden. ▪Sie können die MQBACK-Datei auch in memoQWebTrans hochladen. Melden Sie sich bei memoQWeb mit den Anmeldeinformationen an, die Sie für die Anmeldung beim memoQ-Server zum Auschecken eines Online-Projekts verwenden. Daraufhin wird die Seite Dokumentenliste angezeigt. Hier können Sie nicht nur Pakete herunterladen, sondern auch Lieferpakete hochladen. Hinweis: Hat Ihnen Ihr Projekt-Manager nur die Arbeiten mit Paketen erlaubt, können Sie ein Dokument nicht in WebTrans öffnen. ▪Wenn Sie berechtigt sind, auf den memoQ-Server des Kunden bzw. Übersetzungsdienstleisters zuzugreifen, klicken auf der Registerkarte Dokumente des Menübands auf die Schaltfläche Liefern/zurückgeben. Das Lieferpaket wird dann automatisch erstellt und auf den memoQ-Server Ihres Kunden hochgeladen. Dies ist die Standardlieferung.
Siehe auch: ▪Übersetzen mit memoQWebTrans (How to translate in memoQWebTrans, derzeit nur auf Englisch verfügbar) ▪Paketverwaltung für Übersetzer (Package Management for Translators, derzeit nur auf Englisch verfügbar)
|