Did you find this page useful? Give us feedback.
Did you find the information
on this page useful?

Yes
Somewhat
No
  Tell us more about your choice:
Missing information
Incorrect information
Misleading information
I have a question
Other
  Enter your comment in the box below

  Type the letters
simple PHP captcha
 

Mit der dokumentenbasierten Vorübersetzung können Sie die Übersetzungen aus einer vorherigen Hauptversion eines Dokuments in eine neue Hauptversion des Dokuments übernehmen. Wenn Ihr Kunde eine Aktualisierung sendet und Sie die Übersetzung erst bis zur Hälfte fertiggestellt haben, können Sie die übersetzten Segmente in das neue Dokument übernehmen, ohne das Translation Memory durchgehen zu müssen. Ein weiteres Szenario könnte es sein, dass Sie eine erneute Prüfung einer bereits abgeschlossenen Übersetzung durchführen müssen. Diese beiden Szenarios werden jetzt in der dokumentenbasierten Vorübersetzung widergespiegelt, es gibt 2 Optionen: Laufendes Projekt-Update und Neue Prüfung von abgeschlossener Übersetzung.
 

Erste Schritte

Markieren Sie im Bereich Übersetzungen der Projektzentrale ein oder mehrere Dokumente mit einem Versionsstand, und klicken Sie auf der Registerkarte Dokumente des Menübands auf Dokumentenbasierte Vorübersetzung.

Hinweis: Die Versionsverwaltung muss aktiviert sein, damit für die importierten Dokumente die dokumentenbasierte Vorübersetzung verwendet werden kann. Wenn Sie ein aktualisiertes Ausgangsdokument importieren, wird die Versionsnummer beispielsweise auf 2.0 (eine Hauptversion) erhöht. Dann können Sie die dokumentenbasierte Vorübersetzung verwenden, um das Dokument dokumentenbasiert vorzuübersetzen.

Achtung: Unter Umständen können Sie in einem Online-Projekt keine Dokumente dokumentenbasiert vorübersetzen, wenn für dasselbe Projekt auf dem memoQ-Server gerade eine automatisierte Aufgabe ausgeführt wird. In diesem Fall wird eine Meldung mit dem Hinweis angezeigt, einige Minuten zu warten. Hierbei handelt es sich nicht um einen Fehler: Sie können die dokumentenbasierte Vorübersetzung in wenigen Minuten fortsetzen.

Verwendung

Wählen Sie unter Quelle der Übersetzungen eine Hauptversion aus. Daraufhin werden die Übersetzungen dieser Ausgangsdokumentversion in das neu importierte Dokument übernommen.

Hinweis: Wenn Sie in der Liste der Dokumente mehrere Dokumente ausgewählt haben und die dokumentenbasierte Vorübersetzung auf diese Dokumente anwenden möchten, haben Sie lediglich die Möglichkeit, die Übersetzungen aus der letzten Hauptversion der einzelnen Dokumente zu verwenden.

Wählen Sie unter Zu verwendende Übersetzungen aus der Dropdown-Liste die Hauptversion aus, die Sie in das neu importierte Dokument übernehmen möchten.

Abschnitt Szenario auswählen:

Laufendes Projekt-Update: Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn eine Übersetzung teilweise abgeschlossen ist und Sie eine neue Version des Dokumentes erhalten. Die Zeilen in dem Dokument können bearbeitet, vorübersetzt, bestätigt, usw. werden. Kommentare wurden möglicherweise hinzugefügt und Warnungen ignoriert. Verwenden Sie diese Option, um alle Informationen nach der dokumentenbasierten Vorübersetzung zu erhalten, einschließlich dem vorherigen Segmentstatus und der Trefferquote aus der vorherigen Version.

Neue Prüfung von abgeschlossener Übersetzung: Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie ein übersetztes, Korrektur gelesenes und bereits an den Kunden geliefertes Dokument dokumentenbasiert vorübersetzen möchten.

Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Auf Basis der Kontext-IDs arbeiten anstatt auf Textfluss, damit eine aktuelle Zeile als identisch zur vorherigen Zeile gehandhabt wird, wenn beide die gleiche Kontext-ID haben und der Ausgangstext ebenfalls der gleiche ist.

Abschnitt Zu verwendende Übersetzungen aus letzter Hauptversion:

Dieser Abschnitt ist nur verfügbar, wenn Sie die Option Neue Prüfung von abgeschlossener Übersetzung ausgewählt haben.

Verwenden Sie Nur Korrektur gelesene Zeilen, wenn ausschließlich Zeilen mit dem Status Korrektur gelesen übernommen werden sollen. Verwenden Sie Zeilen, die vom Übersetzer, Überprüfer 1 oder Überprüfer 2 bestätigt sind, wenn bestätigte Zeilen ebenfalls übernommen werden sollen, und verwenden Sie Alle Zeilen, wenn Sie alle möglichen Segmente aus einer Vorversion übernehmen möchten.

Wählen Sie unter Neuer Status für Zeilen mit dokumentenbasierter Vorübersetzung den Status aus, der in memoQ auf die neu aufgefüllten Zeilen angewendet werden soll. Wählen Sie Dokumentenbasiert vorübersetzte Zeilen sperren aus, wenn das Bearbeiten und Zählen dieser Zeilen verhindert werden soll.

Hinweis: Die Option für das Laufende-Projekte-Update wird bei an Textquellen angebundenen Projekten verwendet.

Navigation

Klicken Sie auf OK, um die alten Segmente in das neue Dokument zu übernehmen. Klicken Sie auf Abbrechen, um das Dialogfeld zu schließen, ohne eine Aktion auszuführen.