memoQ allows you to jump to specific segments when you are working on a document. In the Go to next segment dialog, you can set the properties of segments you want to jump to afterwards. Practically, you set up conditions on the segments you want to review, and jump through these segments using the Ctrl+G key shortcut or the Go to Next button on the Edit ribbon tab.
The Go to next segment dialog also allows you to jump to a segment by typing in its number.
How to begin
While editing a document in the translation grid, choose Go to Next > Settings on the Edit ribbon tab, or press Ctrl+Shift+G. To jump to the next segment meeting the conditions set in the Go to next segment dialog, choose Go to Next from the Edit menu, or press Ctrl+G.
Jumping to a segment by number
Type the number of the segment you want to jump to in the Row number box (in the lower-right corner of the dialog), then click OK.
Note: This has no effect on the Go to Next command afterwards.
Setting segment properties for jumping
Before you can use the Go to next command, you should revise the Go to Next Settings in the dialog of the same name. The dialog has four tabs:
Common filters: a simple choice of segment status filters
•All rows (no filtering) radio button: Select this if you do not jump to segments for their status. •Not confirmed in any role radio button: Jumps to segments that have any status but not confirmed by translator, reviewer 1 or reviewer 2. •Translator, Reviewer 1 or Reviewer 2 confirmed radio button: Jumps to segments that are Translator confirmed, Reviewer 1 confirmed or Reviewer 2 confirmed. •Pre-translated radio button: Jumps to segments that were filled in through pre-translation and were not changed since. •Error radio button: Jumps to segments that have errors that prevent the document from being exported. •Change or conflict mark radio button: Jumps to segments that contain marks that indicate that the segment was changed by another user, or that the segment was modified by multiple users at the same time. Such marks appear when more than one users work on a document in an online project. •Repetitions radio button: Jumps to segments that are marked as repetitions. •Non-repetitions radio button: Jumps to segments that are not marked as repetitions. •Locked radio button: Jumps to locked segments. •Not locked radio button: Jumps to segments that are not locked. |
Status: the full choice of segment status filters
•Locked or not... section: oBoth locked and unlocked rows: Select this radio button to jump to all rows in the document, regardless of their locked or unlocked status. oOnly locked rows: Select this radio button to jump to locked – not translatable – segments. oOnly unlocked rows: Select this radio button to jump to unlocked – translatable – segments. •Row status... section: oNot started: Select this check box to juump to empty – not started – segments. This is the default setting. oEdited: Select this check box to jump to segments that were edited but not confirmed. oFuzzy or fragments: Select this check box to jump to segments that were pre-translated or assembled from fragments. oSingle 100% match: Select this check box to jump to segments that are 100% matches and come from pre-translation. oSingle 101% match: Select this check box to jump to segments that are 101% matches and come from pre-translation. oMultiple 100% or 101% matches: Select this check box to jump to segments that are 100% or 101% matches and come from pre-translation. oTranslator confirmed: Select this check box to jump to segments which were confirmed by the translator role. oReviewer 1 confirmed: Select this check box to jump to segments which were confirmed by the Reviewer 1 role. oReviewer 2 confirmed: Select this check box to jump to proofread segments (confirmed by the Reviewer 2 role). •Other properties... section: oAuto-joined/split: Select this check box to jump to auto-joined/split segments. oX-translated: Select this check box to jump to x-translated segments. oError: Select this check box to jump to segments with errors that prevents the document from being exported. oUnsuppressed warning: Select this check box to jump to segments with warnings that were not set to 'ignore'. Warnings do not prevent the document from being exported. oRepetition: Select this check box to jump to segments that are marked as repetitions. oNot a repetition: Select this check box to jump to segments that are not marked as repetitions. oCommented: Select this check box to jump to segments that contain comments. oAuto-propagated: Select this check box to see every segment that came from auto-propagation. oMarked by Find/Replace: Select this check box to jump to segments that were marked as find or replace hits. oChange tracked: Select this check box to jump to segments which contain track changes. |
Updates and synchro: See if the document was modified by another user
Bilingual update... section:
•Bilingual update warning check box: Select this to jump to segments that were modified when the document was updated from a bilingual file. Online document synchronization... section:
•Change downloaded from server check box: In a local copy of an online project, select this to jump to segments that were modified by another user, and were downloaded from a memoQ server – from the master copy of the document. •Conflict: client's version stored in server check box: In a local copy of an online project, select this to jump to segments that were in conflict with another change by another user, and it was your change that was stored on the memoQ server – in the master copy of the document. •Conflict: client's version rejected by the server check box: In a local copy of an online project, select this to jump to segments that were in conflict with another change by another user, and your change was rejected by the server, so that the other user's version "won". Last changed section:
•User name, Translator and Modified after drop-down lists. Click the Get user names to populate the user names, and to choose them from the Translator drop-down list. Inserted match... section:
•Inserted match has been edited: This matches every row where an inserted match has been recorded and the row's current target segment is different from the recorded target segment. •Translated from scratch: This matches every row where no inserted match has been recorded. |
Comments and tags: filter segments by the text in comments and inline tags
•Comment contains text box: Type words or expressions that you expect to find in the comment belonging to the filtered segments. If you want to type more than one expressions, separate them with a comma (,). •Row has active language quality error check box: Select this if you want to jump to those segments which have an LQA error indicated. •Source has memoQ {tag} check box: Select this if you want to jump to those segments where the source text includes an uninterpreted formatting tag. •Target has memoQ {tag} check box: Select this if you want to jump to those segments where the target text includes an uninterpreted formatting tag. •Source has inline tag check box and text box: Select this check box if you want to jump to segments where the source text contains inline tags with a specific text. Type the text in the text box next to the check box. If you want to type more than one expressions, separate them with a comma (,). •Target has inline tag check box and text box: Select this check box if you want to jump to segments where the target text contains inline tags with a specific text. Type the text in the text box next to the check box. If you want to type more than one expressions, separate them with a comma (,). Looking for inline tags with specific attributes and attribute values
When you specify inline tags, you can also refer to attributes belonging to inline tags. You can type expressions where you specify that you need a tag that has an attribute with a specific value. If you want to refer to an attribute of a tag, type the name of the tag, then a > sign, and then the name of the attribute. If you are interested in a specific value of an attribute, type yet another > sign, and then the value. Here are your options:
•tagname: finds all tags that have tagname occurring in their names. Example: ingredient will find all of these:
•tagname>attributename: finds all tags that have a specific attribute, regardless of its value. Example: ingredient>type will find this:
•tagname>attributename>value: finds all tags that have a specific attribute with a specific value. Example: ingredient>unit>cup will find these two:
•You can omit the name of the tag or the attribute. This means you can find inline tags where the tag name is different but they have the same attribute. Or, you can look for inline tags where both the tag name and the attribute name are different, but they share a common value. To find the above two segments, you can type this: >unit>cup, or this: >>cup. •If the value contains spaces or commas, write them between quotes. Example: >author>name>"Technical Writer". •Anything you write in the value part without quotes or with double quotes will be found as part of text of the value. For example, ingredient>unit>c will find this:
•If you want an exact match, write the value between single quotes: ingredient>unit>'cup'. •To write a double quote inside a value name, type it with a back slash: \". To write a single quote (apostrophe) inside a value name, type it (again) with a back slash: \'. Because you can write relatively complex expressions here, memoQ warns you if your input has wrong syntax: the background of the text box turns light red if there is something wrong with what you are typing:
|
|
Note: If you select more check boxes among the filtering options (maybe even across different tabs), memoQ will jump to the segments that match all specified settings. In formal logic, this is called an 'AND' relationship. If you specify criteria that are not met by any of the segments of the selected translation documents, memoQ will not perform the jump.
automatically jump section:
•automatically jump after confirmation: select this check box to jump to the next segment of the specified type(s) whenever you confirm a segment. When you translate, clicking the Confirm, Confirm and Overwrite or Confirm Without Update commands (pressing Ctrl+Enter or Ctrl+Shift+Enter shortcut keys) will not jump to the next segment but to the next specified segment.
Direction section:
This section enables you to set the direction of jumping.
•Down: Select this radio button to jump forward from the current segment. •Up: Select this radio button to jump backward from the current segment. This does not apply to jumping after confirmation, you can only jump backward if you press Ctrl+G. Navigation
Click OK to save the settings and to jump to a segment that matches your go to next criteria. If you type in a number in the Row number box, memoQ jumps to this row number after you clicked OK. Clicking Cancel will close the dialog without saving the settings. You can also click Remember and memoQ will remember the settings you made and will jump to the next segment accordingly after you clicked OK. If you specify a segment status (e.g. unconfirmed, contains error, etc.) then memoQ jumps to the first segment of that status. When you confirm this segment, memoQ jumps automatically to the next segment that fulfills your go to next segment criteria.
If you define nothing, memoQ simply goes to the next segment when you confirm a segment.
|