Did you find this page useful? Give us feedback.
Did you find the information
on this page useful?

Yes
Somewhat
No
  Tell us more about your choice:
Missing information
Incorrect information
Misleading information
I have a question
Other
  Enter your comment in the box below.
If you need assistance, please contact Support instead.

  Type the letters
simple PHP captcha
 

The status bar is an information pane at the bottom of the memoQ window. This topic describes the status bar as it appears when a translation document tab is active. The status bar provides information about the progress of your project: summary information about segments contained in the project or a single document.

 

Structure

Letter icon: This icon indicates messages for your project. Click on the icon to display the messages for your project being currently opened. For instance if you open a project with an unavailable resource or if you open a large project and some resources are not yet loaded, and you try to use them like the TM in statistics, a message is displayed.

P for Project status: This value indicates the percentage of the segments translated in the project compared to all segments in the current project. The target language is also displayed here in brackets.

Right-click the percentage to choose what memoQ should count when it calculates the progress. When you right-click the number, a context menu appears:

Segments: memoQ compares the number of confirmed or proofread segments to the total number of segments in the document or the project.

Words: memoQ compares the number of source words in confirmed or proofread segments to the total number of source words in the document or the project

Characters: memoQ compares the number of source characters in confirmed or proofread segments to the total number of source characters in the document or the project.

The default setting is Words.

D for Document status: This value indicates the percentage of the segments translated in the document compared to all segments in the current document.

TR: This value indicates the number of confirmed segments in the current document (previous Conf).

R1: This value indicates the number of confirmed segments by the Reviewer 1 role in the current document.

R2: This value indicates the number of proofread segments in the current document (previous Pr).

Ed: This value indicates the number of segments already edited in the current document. If you type something into a segment but then delete it, the segment remains edited.

Rej: This value indicates the number of segments being rejected in the current document.

Empty: This value indicates the number of untranslated segments in the current document.

Pre: This value indicates the number of segments in the document where there was a hit during pre-translation.

Frag: This value indicates the number of segments where the translation was compiled by means of the fragment search.

Errors : This value indicates the number of segments with formatting tag errors, that is, segments where the number of tags in the target segment is different from the number of tags in the source segment.

Resource status: This value can be either Ready or Lookup error. In memoQ, you can use multiple resources from multiple (even remote) locations at the same time. In some cases, the network may be down or one address may not be available. If there was a problem reaching one or more of the translation resources – translation memories, term bases – you will see the text Lookup error here. Even if this is the case, you can get the right translation resource from another location.

Ins: Click this button or press insert to toggle Insert/Overwrite mode.

[number]/[number]: when memoQ is in Insert mode, this field indicates how many characters there are in the current source and target segments.

[number]+[number]/[number]+[number]: when memoQ is in Overwrite mode, this field indicates how many characters and tags there are in the current source and target segments.

at the bottom right corner: By moving the mouse pointer over this icon, you can see if there are any background tasks memoQ is performing while you are working on the translation (e.g.,importing a term base or a large TMX file).