Did you find this page useful? Give us feedback.
Did you find the information
on this page useful?

Yes
Somewhat
No
  Tell us more about your choice:
Missing information
Incorrect information
Misleading information
I have a question
Other
  Enter your comment in the box below.
If you need assistance, please contact Support instead.

  Type the letters
simple PHP captcha
 

Resources are information items or data that are regularly used during translation or translation management. Resources significantly affect some aspects of the work in memoQ (efficiency, translation quality, etc.). Resource data are good candidates to be re-used in other projects, or shared in a project team or otherwise. Translation memories, term bases, document filter configurations and spell check ignore lists are a few examples of this category.

Your working environment is the combination of all the resources you are working with – in your translation tool of course. The way and efficiency you manage your environment will obviously have a big impact on the output: the efficiency and quality of your work.

 

See also:

Resources in general and Resource Management

Translation memories

Term bases

LiveDocs corpora

Light resources

How to add existing resources to a project

How to import and export resources for offline work

How to share your resources with others

How to define your default resources