Did you find this page useful? Give us feedback.
Did you find the information
on this page useful?

  Tell us more about your choice:
Missing information
Incorrect information
Misleading information
I have a question
  Enter your comment in the box below.
If you need assistance, please contact Support instead.

  Type the letters
simple PHP captcha

Use this dialog to control how memoQ imports XML (eXtensible Markup Language) files.


How to begin

In the Translations pane of Project home, choose Import > Import with options button on the Documents ribbon tab, and in the Open dialog, locate and select an XML file. Then, click the Change filter and configuration command link. You can also get to this dialog if you go to the Filter configurations pane in the Resource console, select an XML configuration, and click the Edit link below the list.


This topic describes the XML filter configuration options using the following sample document. As with any XML document, it contains some “normal” text that will need to be translated, interspersed with tags like <doc> that hold descriptive or structural information primarily. Tags can have attributes, which have values (id="0527"). The following sections explain how these can be interpreted in memoQ.


<?xml version="1.0"?>


 <article id="0527">

   <updInfo>Aug-04-2006(NOT TO BE TRANSLATED)</updInfo>

   <title>XML formats</title>

   <par id="par1">

     This is a short tutorial for <ref target="#89">XML</ref> formats. 

     This <img target="diagram1" alt="Diagram for illustration purposes" /> 

     diagram is provided for illustration only. All material is copyrighted 





memoQ can use the document type definition (DTD) to determine what tags and attributes can be present in the XML document. Without the DTD file, memoQ can also parse one or more reference files to discover tags and attributes. If you get to the Document import settings dialog through the Import with options option in Project home, the files you selected for import are automatically added as reference files.

The options to configure memoQ for an XML file come in four tabs: Encoding and reference files, General, Tags and attributes, and Entities.

Encoding and reference files tab (see the screenshot above):

General tab:

Tags and attributes tab:

Entities tab

The result with the sample document

When some parts have been translated, the translation document should look like this:

Things to mark on this screenshot:

The text Aug-04-2006(NOT TO BE TRANSLATED) is missing from the document because the updInfo attribute was designated as non-translated.

The text Diagram for illustration purposes appears as a separate segment, and alt="@2" in the img tag in segment three indicates that the translatable attribute's value can be found two segments lower in the translation document.

Note: Translatable attributes are collected and stored during the import process of the document, and inserted in the translation document at the position where the current block of content, delimited by a structural tag, ends.

The opening tag ref was inserted in the target cell of segment 2 without the required attribute target, therefore a warning is indicated.

The placeholder tag img is missing from the target cell of segment 3, therefore a warning is indicated.

The entity '&copyright;' has been converted to '©' in segment 4.


See also:

Use XML leverage info