The Translations pane is a central part of your work in memoQ. This is where you see a list of your documents, and get an overview of how much has been done and how much work is still left.

You can also send work to other users, either in handoff packages, or by publishing the project on a memoQ server - or in a memoQ cloud subscription.

This page is about the Translations pane in memoQ project manager. To learn about the Translations pane in the translator pro edition, see this Help page.

Normally, some documents will already be here when you first open your project in Project home. This is because you are supposed to add documents on the Dashboard or in the Create new project from template window. Still, you can add new documents here, or delete or replace existing ones.

To translate or review a document in memoQ:

1.In the Translations pane, import the document.

2.Run preparations: pre-translation, analysis, maybe X-translation after you reimport a document from a new version.

Preparation steps may be automatic: If the project was created from a template, pre-translation and analysis usually runs automatically after a document is imported. To see the settings of the template: Go to the Overview pane, and click the Template settings tab.

Mind the languages: If the project has two or more target languages, you need to assign the documents separately for each target language. Choose the target language from the Target language drop-down box at the top right. Or, choose All languages there, and switch the list to Structure mode. Then you'll have a list for each target language.

3.Open the document for translation, and work on it in the translation editor.

Or: Assign each document to a translator and a reviewer, and send the work to them. Use the commands in the Overview pane to create a handoff package or to publish the project on a memoQ server. If this is the case, you need to receive the deliveries from those users.

4.When you finish working on the document, you can export the translation from the list.

Normally, the Translations pane gives you a simple list of documents. Even in that list, you find detailed information on the document status, the progress, and the document versions. You can switch the list to Structure mode. In the Structure mode, documents are grouped by target language and folder (if complete folders were imported).

You can filter the list for documents that you need to see. For example, you can look at documents that have a specific word in their names. Or, you can sort the list by name or size. Choose this from the Sort by drop-down box.

How to get here

1.From the Dashboard, create or open a project. Or, check out a project from a memoQ server.

Checking out a project from a memoQ server as a project manager: memoQ will give you all the documents in the project for all target languages. In addition, you will see the users assigned to each document in each role. However, if the project is a checkout of an online project, you cannot change the assignments in Project home. To do that, you need to open the same project in the memoQ online project window.

2.Under Project home, click Translations. The Translations pane appears.

project-home-translations-pm-documents-nostructure

This screenshot shows a project that has two target languages

To view the documents in a structure (if you picked up several documents from different folders)

To view more details about a document

What can you do?

Start translating a document

Learn details about the document list

View more details about the selected document in the Details pane

View the list in folder structure

Sort, search, and filter the document list

To do everything described below, use the commands on the Documents ribbon. You may need to select documents first.

To use a command, you can also right-click a document or the selected documents, and choose the command from the menu. To import new documents, you can also right-click the empty space in the list.

Import, reimport, or remove documents

Import InDesign documents through Language Terminal

Import, translate and export PDF documents using TransPDF

Send work to others: Assign documents to translators and reviewers

Deal with previous versions of a document

Export finished translations or bilingual copies of a document

Run analysis, pre-translate, X-translate, and get reports about the entire contents of a document, or several documents, or all of the documents

Add contents of documents to a translation memory or to a LiveDocs corpus for later reuse

Create a view: to glue or split documents, or to select segments of interest

Manage views

Assign views to other users

When you finish

To return to your work: Click a document tab at the top of the memoQ window (in the same row as the Project home tab). In most cases, you will return to the translation editor.

To close the project: Click the Close icon in the Project home tab: icon-close-project Or, on the Project ribbon, click Close Project.

You can close memoQ, too, if you do not need to work on another project.

You can start creating another project: If you do that, memoQ will automatically close your current project.

To change other things about the project, choose another pane in Project home

Project managers, you can switch windows: You can open several online projects for management. Each online project opens in a separate window. To switch between them and the Dashboard or Project home (if you have a local project open): press and hold down Alt, and press Tab a few times until you get to the window you want. Or: On the Windows taskbar, click the memoQ icon, and then click the window you want to switch to.