If you need to send your documents to another system, you need the Bilingual export wizard. It will export the selected documents in bilingual files. You can choose from three formats: memoQ XLIFF, TRADOS-compatible bilingual Word, and two-column RTF. This topic explains each of them, along with the options you can use to save the documents.

How to get here

Open a project. In Project home, choose Translations. Select a documents or view - or more of them. On the Documents ribbon, click Export, and choose Export Bilingual.


What can you do?

Send standard XLIFF documents to a different translation tool

Send a bilingual document to another copy of memoQ without losing anything

Save a bilingual document that can be edited in Word, and then imported back into memoQ

Save a bilingual document for SDL Trados Translator's Workbench (SDL Trados 2007 and earlier)

Export bilingual documents when you have multiple target languages: an extra wizard page

When you finish

To actually export the documents: Click Export.

If you are exporting one document: A Save As window appears where you can point to a folder and name the file.

If you are exporting several documents: A Select Folder window appears where you can point to a folder. Every document will have the same name as in memoQ.

If you don't want to export the documents after all: Click Cancel.

In the second wizard page, click Back to return to the first page and select the bilingual document format again.

To update your memoQ project later: When you receive an edited bilingual document, simply open your project, and import the document. memoQ will recognize that it's a bilingual document. And, from the identifiers in the document, it will find the document that needs to be updated.