1.Click the New job tab. memoQ will use these options to send the selected files for translation.
2.Under Scope, choose whether Asia Online should send all documents from the project (All documents), or the selected documents only (Selected documents). Normally, memoQ will send the selected documents.
3.Under Rows to translate, choose the rows that Language Studio should translate:
▪Edited: Translates rows that were already edited but not yet confirmed. If Language Studio has translations for those segments, they will be overwritten.
▪Pre-translated: Translate those rows that pre-translated but not yet edited or confirmed. If Language Studio has translations for those segments, they will be overwritten.
You do not have to send every pre-translated segment: In the Match threshold box, enter a maximum match rate. If a row is pre-translated from a match that is better than this, memoQ will not send it to Language Studio.
▪Not started or fragment-assembled: Translates those segments that had no previous translations, or only fragments.
4.Under Other options, you can choose a domain and a project identifier. Choose how much memoQ server should wait for the translator. In addition, you can create document snapshots before and after the translation:
▪Domain combination: Choose a domain. This drop-down box contains domains available for your current language pair. Domains are provided by Language Studio.
▪Project ID: The Project ID belongs to the user and is used as a global project ID for every submission. The choice comes from Language Studio.
▪Job timeout (hours): Choose how much time Language Studio has to translate the documents. Set the number of hours. If this time passes before Language Studio sends results, memoQ server will forget about the job, and the translation will not happens. In this case, you need to send the job again.
▪Create a snapshot before: Check this to make memoQ server create a snapshot (a minor version) of the documents before sending them to Language Studio. Normally, memoQ server does not create a snapshot before the translation. You can add a comment in the box.
▪Create a snapshot after: Check this to make memoQ server create a snapshot (a minor version) of the documents after it receives the translations from Language Studio. Normally, memoQ server does not create a snapshot after the translation. You can add a comment in the box.
5.Click Submit job. memoQ server will send the documents to Language Studio.