Ressourcenkonsole - Non-Translatables-Listen
Bei einer Non-Translatables-Liste handelt es sich um eine Liste mit Namen, Abkürzungen, Wörtern und Ausdrücken, die nicht übersetzt werden dürfen. Diese müssen in die Übersetzung kopiert werden.
Navigation
- Klicken Sie im memoQ-Fenster links oben in der Symbolleiste für den Schnellzugriff
auf das Symbol Ressourcenkonsole
. Das Fenster Ressourcenkonsole wird angezeigt.
- Klicken Sie unter Ressource auf Non-Translatables-Listen. Der Bereich Non-Translatables-Listen wird angezeigt.
Möglichkeiten
Abschließende Schritte
So arbeiten Sie mit einem anderen Ressourcentyp: Wählen Sie unter Ressource eine andere Kategorie aus.
So kehren Sie zu Ihrer Arbeit zurück: Wechseln Sie zum memoQ-Hauptfenster. Halten Sie Alt gedrückt und drücken Sie Tab, bis Sie beim memoQ-Hauptfenster angelangt sind. Alternativ können Sie auf der Windows-Taskleiste auf das memoQ-Symbol und dann auf das memoQ-Hauptfenster klicken. Die Ressourcenkonsole bleibt geöffnet.
Sie können die Ressourcenkonsole auch schließen: Klicken Sie auf Schließen.
Wenn Sie ein Translation Memory, eine Termdatenbank oder ein LiveDocs-Dokument zur Bearbeitung geöffnet haben: Wechseln Sie zum memoQ-Hauptfenster (oder schließen Sie die Ressourcenkonsole), und gehen Sie dann zur Editor-Registerkarte.