memoQオンラインプロジェクト - 用語ベース
用語ベース (TB) には用語が含まれています。さまざまな言語で表現されたエントリの集合です。エントリはオブジェクトまたは概念を表し、その名前が複数の言語で記述されています。さらに、用語ベースエントリは、定義、例、およびイメージ、ならびにオブジェクトおよび用語に関する他の多くの詳細を登録することができます。
翻訳中に用語ベースを使用すると、memoQはソーステキスト中の用語を認識して強調表示します。memoQは、しばしばその用語の翻訳をセグメントに挿入します。翻訳者は、予測タイピングによって翻訳を挿入することもできます。
翻訳者とレビュー担当者は、権限があれば用語ベースに新しい用語を追加することもできます。
1つのプロジェクトで、memoQは同時に複数の用語ベースを使用できます。用語ベースはランク付けされていて、新しい用語がデフォルトで追加されるものもあります。このランキングは、memoQが最初にランキングされた用語ベースのエントリーを上位に表示することを意味します。
memoQ オンラインプロジェクトウィンドウの用語ベースペインで、オンラインプロジェクトの用語ベースを選択できます。
用語ベースは多言語です:プロジェクトに複数のターゲット言語がある場合でも、プロジェクト内のすべての言語で1つの用語ベースを使用できます。用語ベースには、プロジェクトのすべての言語を含める必要があります。プロジェクトに用語ベースを追加すると、memoQは不足している言語を追加します。
QTerm用語ベースも使用可能:QTerm用語システムがmemoQ serverにある場合は、オンラインプロジェクトでQTerm用語ベースを使用できます。
memoQ project managerが必要:オンラインプロジェクトを管理するには、memoQ project managerエディションが必要です。
プロジェクトマネージャまたは管理者である必要があります:オンラインプロジェクトを管理できるのは、memoQ serverのプロジェクト管理者または管理者グループのメンバーである場合、またはプロジェクトでプロジェクト管理者役割を持っている場合のみです。
操作手順
まず、管理対象のオンラインプロジェクトを開きます:
- プロジェクト管理ダッシュボードで、管理する必要のあるプロジェクトを見つけます。必要に応じてプロジェクトを検索します。
- プロジェクトの名前をクリックします。
- プロジェクトリボンの管理をクリックします。新しいmemoQ オンラインプロジェクトウィンドウが開きます。ほとんどの場合、翻訳ペインが自動的に表示されます。
- 左側の用語ベースアイコンをクリックします。用語ベースペインが表示されます。
その他のオプション
完了したら
ドキュメント、リソース、設定、またはプロジェクトを変更したり、レポートを表示したりするには、別のペインを選択します:
- 概要
- 翻訳
- 財務 (プロジェクトはLanguage Terminalに接続されている必要があります)
- 人
- パッケージ (パッケージベースのオンラインプロジェクトのみ)
- ライブ文書
- 翻訳メモリ
- 用語ベース
- ミューズ
- 設定
- 履歴
- レポート
- ファイル
プロジェクトホームまたはダッシュボードに戻るには:memoQ オンラインプロジェクトウィンドウを閉じます。その前に、変更を保存してください。
ウィンドウの切り替え: 複数のオンラインプロジェクトを開いて管理できます。各オンラインプロジェクトが個別のウィンドウで開きます。それらとダッシュボードまたはプロジェクトホーム (ローカルプロジェクトを開いている場合) を切り替えるには:Altを押したまま、目的のウィンドウが表示されるまでタブを数回押します。または:WindowsタスクバーのmemoQアイコンをクリックし、切り替え先のウィンドウをクリックします。