Quality Assurance (QA) warnings

memoQ's automated quality assurance (QA) module can perform over a hundred different types of checks - about numbers, spaces, punctuation marks, the consistency of terms, the length of segments, and many more. With the introduction of regular expression checks, practically all kinds of automated checks can be run on translations.

Don't confuse QA with LQA: memoQ also knows about Linguistic Quality Assurance. This is a way of adding human feedback to documents. The human reviewers can structure and formalize their feedback, and grade the translations if necessary. You use the LQA options - LQA models - to enter these and report about them.

You can fine-tune the QA checks in QA settings profiles. You need to choose exactly one QA profile for your project. memoQ will use the settings in the selected profile to check the translation.

To choose a QA profile: Use the Settings pane of Project home - or of the memoQ online project window -, and make your choice on the QA settings pane.

To change the settings: In the Settings pane of Project home - or in the memoQ online project window -, choose the QA settings pane. Right-click the QA settings profile you need to change, and choose Edit. To learn more: See Help about the Edit QA settings window.

Here is a complete list of automated QA warnings memoQ can raise. On the Resolve errors and warnings document tab, look for these messages and codes if you want to filter for warning type.

Code

Indication

Extended form

1001

memoQ {tags} tags do not match

Too many memoQ {tags} in target segment

1002

memoQ {tags} tags do not match

Too few memoQ {tags} in target segment

2001

missing required attribute

Required attribute <attribute> of tag <tag> is missing

2003

overlapping tag pairs

Some tag pairs overlap

2004

missing required tag

Required tag <tag> missing from the target

2005

off-codepage character

Character <character> is not in the document's code page and no entitiy is defined

2006

multiple entities for character

Multiple entities defined for character <character>

2007

undefined tag

Tag <tag> is not defined in the document's configuration

2008

undefined attribute

Attribute <attribute> is not defined for tag <tag>

2009

incorrect value in translatable attribute

Attribute <attribute> of tag <tag> is translatable but contains direct text

2010

translated XML not well-formed against source

The translated XML is not well-formed against the source

2011

missing inline tag

Tag <tag> is missing from the target

2012

no tag in source for tag with translatable attribute

Tag <tag> has a translatable attribute but the tag is not present in the source

2013

translatable attribute points to wrong segment

Translatable attribute <attribute> of tag <tag> points to the wrong segment

2014

missing or not properly located translatable attribute

Missing or not properly located translatable attribute in tag <tag>

2015

extra inline tag

Extra tag in target: <tag>

2016

changed tag order

The order of tags has been changed in the target segment

2017

non-translatable tag sequence changed

the non-translatable tag content and the surrounding tag pair do not match the source

3010

empty target segment

Target segment is empty

3020

ending punctuation different

Source and target end with different punctuation

3030

first letter's capitalization

First letters are not capitalized the same way

3040

target segment equals source

Target segment equals source segment

3050

multiple consecutive whitespaces

Several consecutive whitespaces

3061

non-standard number format in the target

The number <number> has invalid format according to target language settings

3062

numbers do not match

There is an extra number in the target: <number>, probably instead of <number>

3063

missing number from the target

The number <number> is missing from the target

3064

extra number in the target

There is an extra number in the target: <number>

3065

full-width digits in the target

There is a full-width number ("<number>") in the target

3066

too many numbers

Too many numbers in source/target segment for the QA checker to process

3067

strict formats do not match in source and target

According to number format settings, source number <number> is not the same as target number <number>

3068

numbers with different format in source and target

The source number <number> is in a different format than the target number <number>

3069

target number should be grouped

Target number <number> should be grouped according to target language settings

3071

space missing before sign

Space missing before the "<sign>" sign

3072

extra space before sign

No space allowed before the "<sign>" sign

3073

space missing after sign

Space missing after the "<sign>" sign

3074

extra space after sign

No space allowed after the "<sign>" sign

3075

non-breaking space missing before sign

Non-breaking space missing before the "<sign>" sign

3076

non-breaking space missing after sign

Non-breaking space missing after the "<sign>" sign

3077

different number of quotes/brackets

Different number of apostrophes / quotation marks / brackets in source and target

3078

non language-specific punctuation mark

Non language-specific punctuation mark used: "<mark>"

3079

incorrect sequence of punctuation marks

Incorrect sequence of punctuation marks: <marks>

3080

missing language-specific punctuation marks for language

There are no language-specific punctuation marks defined for this language: <language>. Please define punctuation marks in the project's QA settings, or turn this check off.

3081

translation too short

Target segment too short compared to the source

3082

translation too long

Target segment too long compared to the source

3083

translation longer than limit

Target segment is longer (<length>) than allowed (<length>)

3084

translation longer than configuration limit

Target segment is longer (<length>) than allowed by the configuration (<length>)

3085

Duplicate words

Duplicate words in the target

3086

extra quote/bracket

There is an extra <something> in the target

3087

missing quote/bracket

A <something> is missing from the target

3088

quote/bracket without a pair

The <tag> in the target is without a pair

3089

source and target quotes/brackets do not match

The <tag> in the target does not match the <mark> mark in the source

3091

missing term

Translation of source term "<term>" missing from the target. Possible terms: <terms>

3092

extra term

Extra term "<term>" in target segment

3093

forbidden term

Term "<term>" is forbidden as the translation of "<term>"

3094

missing non-translatable

Non-translatable "<nontranslatable>" missing from the target

3095

extra non-translatable in target

Extra non-translatable "<nontranslatable>" in target

3096

missing or extra non-translatable

Non-translatable "<nontranslatable>" has <number_of> occurence(s) in source and <number> in target

3097

forbidden term without a source equivalent

The term "<term>" is forbidden. Possible correction(s): <terms>

3098

forbidden term in the source

Forbidden term in source: <term>

3100

inconsistent translation

Inconsistent translation for <source-segment>

3101

inconsistent translation

Inconsistent translation of <source-segment>

3110

space at end of segment

Extra space at the end of the segment

3120

forbidden character

Forbidden character ("<character>", code: <code>) in target

3131

extra bold/italic/underline

Extra formatting in the target (<formatting>)

3132

missing bold/italic/underline

Missing formatting in the target (<formatting>)

3133

bold/italic/underline mismatch

Uniform formatting of source (<formatting>) not matched in target

3134

bold/italic/underline mismatch

Uniform formatting in target (<formatting>) not matched in source

3140

missing auto-translatable

Translation of auto-translatable part ("<part>") is missing from the target

3151

best exact/context match is different from translation

Best exact/context match is different from translation

3152

most recent exact/context match is different from translation

Most recent exact/context match is different from translation

3153

there are multiple exact/context matches

There are multiple exact/context matches

3161

spelling error

Misspelled word: "<word>". Suggestion: "<suggestion>"

3162

grammar error

Grammar error: <grammar-error>.

3180

translation longer than limit

Target segment is longer (<length>) than allowed (<length>)

3181

no rule matches the pixel-based length check

No rule matches any of the segment’s row-level “Information” comments

3182

failed to measure string length

could not measure string length

3190

missing space before tag

A space is missing before the <tag> tag

3191

missing space after tag

A space is missing after the <tag> tag

3192

extra space before tag

There is an extra space before the <tag> tag

3193

extra space after tag

There is an extra space after the <tag> tag

3194

space before tag should be non-breaking

The space before the <tag> tag should be a non-breaking space

3195

space after tag should be non-breaking

The space after the <tag> tag should be a non-breaking space

3196

missing non-breaking space before tag

A non-breaking space is missing before the <tag> tag

3197

missing non-breaking space after tag

A non-breaking space is missing after the <tag> tag

3200

forbidden regex match in target for source

<match> - forbidden regex match in target: <segment>

3201

missing regex match in target

<match> - missing regex match in target for: <segment>

3202

counts of regex matches differ

<match> - different number of regex matches in source (<number>) and target (<number>)

3203

missing regex replacement in target

<replacement> - missing regex replacement in target for: <match>

3204

forbidden regex replacement in target

<replacement> - forbidden regex replacement in target: <ph1 format="" />

3205

counts of regex matches/replacements differ

<match> - different number of regex matches/replacements in source (<number>) and target (<number>)

3206

forbidden regex match in target

<match> - forbidden regex match in target: <segment>

3220

Deletion missing from translation

Deletion missing from translation

3221

Insertion missing from translation

Insertion missing from translation