Optionen - Speicherorte
Unter Speicherorte können Sie die Speicherorte von memoQ-Ordnern überprüfen oder ändern. Dabei handelt es sich um die Ordner, in denen lokale Projekte und ausgecheckte Kopien von Online-Projekten, Translation Memories, Termdatenbanken und andere Ressourcen in memoQ gespeichert werden. Möglicherweise müssen Sie diese Speicherorte ändern, wenn der Speicherplatz auf dem Standardlaufwerk knapp wird.
Ändern Sie die memoQ-Ordner nur dann, wenn es unbedingt notwendig ist, z. B. wenn nur noch wenig Speicherplatz zur Verfügung steht. Selbst dann ist es möglicherweise sinnvoller, Projekte zu sichern und die Projekte zu löschen, die nicht mehr benötigt werden.
Legen Sie memoQ-Ordner nicht auf Netzwerklaufwerken ab. Dies wird in memoQ nicht unterstützt und kann zu Problemen führen.
Vorsicht mit synchronisierten Cloud-Speichern: Wenn Sie diese Ordner in synchronisierten Speicherorten ablegen (lokale Kopien von Dropbox, Onedrive usw.), wird memoQ unter Umständen langsamer.
Vorhandene Projekte und Ordner werden nicht verschoben: Wenn auf Ihrem Computer bereits Projekte und Ressourcen vorhanden sind, bleiben diese am ursprünglichen Speicherort. Wenn Sie die Ordner ändern, werden sie lediglich für neue Projekte und neue Ressourcen verwendet.
Navigation
- Öffnen Sie das Fenster Optionen: Klicken Sie im memoQ-Fenster ganz oben in der Symbolleiste für den Schnellzugriff <img alt="" src="../Images/m-q/quick-access-default.png" /> auf das Symbol Optionen (Zahnräder) . Das Fenster Optionen wird angezeigt.
- Klicken Sie unter Kategorie auf Speicherorte. Der Bereich Speicherorte wird angezeigt.
Möglichkeiten
Klicken Sie dazu auf die Registerkarte Projekte.
Normalerweise werden neue Projekte unter Ihrem Benutzerprofil in einem Ordner in Ihrem Ordner "Dokumente" gespeichert. Dies können Sie unter Projektordner ändern.
- So ändern Sie den Ordner in einen benutzerdefinierten Ordner außerhalb Ihres Benutzerprofils: Klicken Sie auf Benutzerdefinierter Ordner. Geben oder fügen Sie den Pfad eines Ordners ein, oder klicken Sie auf die Schaltfläche Durchsuchen , und suchen Sie den Ordner im Fenster Öffnen. Verwenden Sie diese Option nur, wenn Sie der einzige Benutzer des Computers sind.
- So ändern Sie den Ordner in einen anderen Ordner in Ihrem Ordner Dokumente: Klicken Sie auf Benutzerprofil +. Geben oder fügen Sie den Namen des Ordners ein, den Sie verwenden möchten. Oder klicken Sie auf die Schaltfläche Durchsuchen , und suchen Sie den Ordner im Fenster Öffnen. Normalerweise werden Projekte hier abgelegt, und zwar im Ordner Meine memoQ-Projekte. Ändern Sie dies nur, wenn ein kürzerer Ordnername erforderlich ist.
Es gibt zudem einen Ordner für archivierte Projekte. In diesen Ordner werden gelöschte Projekte verschoben. Diese Projekte können Sie im Dashboard unter Papierkorb anzeigen. Normalerweise befinden sie sich im gleichen Verzeichnis wie die normalen nicht gelöschten Projekte, jedoch in einem anderen Ordner mit dem Namen Papierkorb. Dies können Sie unter Ordner für archivierte Projekte ändern:
- So ändern Sie den Ordner in einen benutzerdefinierten Ordner außerhalb des normalen Projektordners: Klicken Sie auf Benutzerdefinierter Ordner. Geben oder fügen Sie den Pfad eines Ordners ein, oder klicken Sie auf die Schaltfläche Durchsuchen , und suchen Sie den Ordner im Fenster Öffnen.
- So ändern Sie den Ordner in einen anderen Ordner im normalen Projektordner: Klicken Sie auf Projektordner +. Geben oder fügen Sie den Namen des Ordners ein, den Sie verwenden möchten. Oder klicken Sie auf die Schaltfläche Durchsuchen , und suchen Sie den Ordner im Fenster Öffnen. Normalerweise werden gelöschte Projekte hier abgelegt, und zwar im Ordner Papierkorb. Ändern Sie dies nur, wenn ein kürzerer Ordnername erforderlich ist.
In diesem Bereich können Sie darüber hinaus die Ordnerpfade überprüfen, sodass Sie sie einbeziehen können, wenn Sie eine vollständige Sicherung Ihres Computers durchführen. Wenn Sie diese Ordner außerhalb von memoQ sichern, müssen Sie sicherstellen, dass Sie sie in genau dem gleichen Ordner auf einem neuen Computer wiederherstellen. (Ebenso müssen Sie genau den gleichen Benutzernamen verwenden.)
Klicken Sie dazu auf die Registerkarte Ressourcen.
Die Ressourcen, die Sie in Projekten verwenden, werden nicht zusammen mit den Projekten gespeichert. Stattdessen werden sie außerhalb der Projekte und außerhalb Ihres Benutzerprofils gespeichert. Somit kann eine Ressource auf demselben Computer in mehreren Projekten verwendet werden. Eine Ressource kann zudem von verschiedenen Benutzern auf demselben Computer verwendet werden, sofern mehrere Benutzer den Computer nutzen. Es kann jedoch jeweils nur eine Ressource in einem Projekt von einem Benutzer geöffnet werden.
Sie können den Speicherort von Translation Memories, Termdatenbanken, LiveDocs-Korpora und Musen separat ändern. Wählen oder geben Sie oben in den Feldern einen Ordner für jede dieser Ressourcen ein. Oder klicken Sie auf die Schaltfläche Durchsuchen , und suchen Sie einen Ordner im Fenster Öffnen.
Für alle anderen Ressourcen gibt es einen gemeinsamen Ordner. Diesen Ordner können Sie im Feld Allgemeine Ressourcen ändern. Wählen oder geben Sie einen Ordner ein, oder klicken Sie auf die Schaltfläche Durchsuchen , und suchen Sie einen Ordner im Fenster Öffnen.
Es wird davon abgeraten, diese Ordner zu ändern: Ändern Sie sie nur, wenn der Speicherplatz knapp wird.
Legen Sie diese Ordner nicht auf Netzwerklaufwerken ab. Dies wird nicht unterstützt. Wenn Sie Translation Memories oder andere Ressourcen für andere Benutzer freigeben möchten, können Sie dazu z. B. Language Terminal, eine memoQ-Cloud oder einen memoQ TMS verwenden.
Wenn Sie Dokumente aus einer Ordnerstruktur mit vielen geschachtelten Ordnern oder mit Ordnern und Dokumenten mit langen Namen importieren, kann es vorkommen, dass in memoQ nicht alle Dokumente importiert werden, da der gesamte Pfad einer Arbeitsdatei zu lang wird.
Beim Import von Dokumenten wird der temporäre Ordner (Ordner "Temp") des Systems für komplexe Verarbeitungsvorgänge verwendet. Normalerweise befindet sich dieser Ordner in der tieferen Struktur Ihres Benutzerprofils, sodass die Pfade zu lang werden können. In diesem Fall können Sie einen Ordner mit einem kürzeren Pfad verwenden. Beispiel: C:\Temp
Um diesen Ordner anzugeben, klicken Sie auf die Registerkarte Temporärer Ordner.
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Benutzerdefinierten temporären Ordner verwenden. Geben oder fügen Sie den Pfad zu dem Ordner im Feld Speicherort ein. Der Ordner muss bereits vorhanden sein, bevor Sie ihn hier angeben.
Wenn Sie memoQ auf Ihrem Computer installieren, wird eine Kopie des Inhalts der Hilfe installiert. Dieser Inhalt bleibt unverändert – unsere Online-Hilfe wird jedoch ständig aktualisiert und verbessert. Sie enthält auch zusätzliche Themen (hauptsächlich im Zusammenhang mit dem memoQ TMS und seinen Weboberflächen). Sie können wählen, welche sich öffnen soll, wenn Sie in memoQ auf die Schaltfläche Hilfe klicken oder F1 drücken.
Ab Version 9.0 verwendet memoQ normalerweise die Online-Hilfe. Wenn Sie ohne Internetverbindung arbeiten müssen, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Online-Hilfe verwenden. In memoQ wird dann die integrierte Hilfe angezeigt.
memoQ auf Deutsch verwenden?
Ändern Sie diese Einstellung nicht, sie bewirkt nichts. Wenn Sie die integrierte Hilfe verwenden müssen, gehen Sie wie folgt vor:
- Öffnen Sie das Windows-Startmenü.
- Geben Sie "Explorer" ein und klicken Sie auf Windows-Explorer.
-
Suchen Sie den Ordner C:\Program files\memoQ\memoQ-9 und öffnen Sie die Datei memoQHelp.chm.
Benutzerdefinierte Installation: Wenn Sie memoQ in einem anderen Ordner installiert haben, befindet sich die Hilfedatei dort.
Abschließende Schritte
So speichern Sie die Einstellungen und kehren zu memoQ zurück: Klicken Sie auf OK.
So speichern Sie die Einstellungen und bleiben im Fenster Optionen: Klicken Sie auf Anwenden.
So kehren Sie zu memoQ zurück, ohne Änderungen vorzunehmen: Klicken Sie auf Abbrechen.
-
Standard-Ressourcen: Wählen Sie Standard-Ressourcen (Segmentierungsregeln, QA-Einstellungen, Auslasslisten usw.) für neue Projekte aus. Verwechseln Sie diese nicht mit den Ressourcen in Projektvorlagen. Wenn Sie ein Projekt über eine Vorlage erstellen, werden die Einstellungen von der Vorlage und nicht von diesen Optionen verwendet.
-
Erscheinungsbild: Schriftart- und Farbeinstellungen für den Übersetzungseditor und den Bereich Ergebnisse. In dieser Kategorie können Sie die Darstellung und Lesbarkeit des Übersetzungseditors optimieren.
-
Rechtschreibung und Grammatik: Öffnen Sie diese Kategorie, um die Rechtschreibprüfung einzurichten. Sie können Word oder Hunspell auswählen. Bei Verwendung von Hunspell können Sie neue Wörterbücher herunterladen und installieren. Richten Sie die Rechtschreibprüfung für alle Zielsprachen ein, in denen Sie arbeiten.
-
Erweiterte Nachschlage-Einstellungen: Wählen Sie aus, wie Treffer aus der automatischen Konkordanzsuche in memoQ angezeigt werden und wie Vorschläge aus Fragmenten (kürzere Translation-Memory-Einheiten und Benennungen) zusammengefügt werden. Ändern Sie die Standardeinstellungen nur, wenn Sie ganz sicher sind, dass Sie dadurch bessere Vorschläge erhalten. Wenn Sie diese Einstellungen einfach planlos ändern, kann dies die Produktivität beeinträchtigen. Weitere Informationen zu diesen Arten von Vorschlägen finden Sie in der Hilfe zum Bereich Ergebnisse.
-
Tastenkombinationen: Wählen oder bearbeiten Sie Tastenkombinationen für häufige Befehle in memoQ. Ändern Sie sie erst, nachdem Sie sich gründlich mit der Verwendung von memoQ vertraut gemacht haben. Wenn Sie Tastenkombinationen geändert haben, finden Sie sie möglicherweise nicht mehr in den Hilfeseiten.
-
Speicherorte: Überprüfen oder ändern Sie die Speicherorte für memoQ-Ordner. Dabei handelt es sich um die Ordner, in denen lokale Projekte und ausgecheckte Kopien von Online-Projekten, Translation Memories, Termdatenbanken und andere Ressourcen in memoQ gespeichert werden. Möglicherweise müssen Sie diese Speicherorte ändern, wenn der Speicherplatz auf dem Standardlaufwerk knapp wird. Ändern Sie sie nur wenn unbedingt nötig. Legen Sie sie nicht auf Netzwerklaufwerken ab. Wenn Sie diese Ordner in synchronisierten Speicherorten ablegen (lokale Kopien von Dropbox, Onedrive usw.), wird memoQ unter Umständen langsamer.
-
Updates: Hier können Sie auswählen, wie auf Updates geprüft werden soll.
-
Terminologie-Plugins: Richten Sie externe Terminologieressourcen ein. In memoQ können Verbindungen mit verschiedenen externen Terminologieanbietern hergestellt werden.
-
TM-Plugins: Richten Sie den Zugriff auf externe Translation-Memory-Dienste ein.
-
Tools für externe Vorschau: Verwalten Sie Vorschautools, die nicht in memoQ integriert, sondern separat installiert sind.
-
Sonstiges: Konfigurieren Sie verschiedene Einstellungen, mit denen sich das Verhalten der Bearbeitungsoberfläche von memoQ steuern lässt.
-
Datenschutz: Informationen über Datenschutzrichtlinien von memoQ, und aktivieren oder deaktivieren der Weitergabe anonymer Nutzungsdaten den Produktdesignern und -entwicklern von memoQ.