Ressourcen > Translation Memories > Erstellen

Auf dieser Seite können Sie ein neues Translation Memory erstellen.

Translation Memories sind zweisprachig: Ein Translation Memory verfügt über eine Ausgangssprache und eine Zielsprache. Manche Translation Memories sind umkehrbar.

Navigation

  1. Melden Sie sich bei memoQweb als Administrator oder Projekt-Manager an.
  2. Klicken Sie in der linken Seitenleiste auf das Symbol Ressourcen Symbol "Ressourcen"..
  3. Auf der Seite Ressourcen, klicken Sie auf das Symbol Translation Memories .
  4. Klicken Sie oben rechts auf die Schaltfläche Neu erstellen. Die Seite Ressourcen > Translation Memories > Erstellen wird geöffnet.

    mqw-nxt-res-tms-create

Möglichkeiten

Namen, Sprachen und Art der Nachverfolgung des Segmentursprungs festlegen

Verwenden Sie dazu den Abschnitt Eigenschaften.

Der Name muss auf dem Server eindeutig sein.

Beginnen Sie in den Dropdown-Listen Ausgangssprache und Zielsprache mit der Eingabe und klicken dann auf die gewünschte Sprache.

Diese Einstellung kann nach der Erstellung des Translation Memory nicht mehr geändert werden.

Wenn Sie ein Segment im Übersetzungseditor bestätigen, wird der Name des Dokuments zusammen mit dem Segment und der Übersetzung gespeichert. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie Übersetzungen überprüfen oder die Zuverlässigkeit der Übersetzung einschätzen möchten.

Wenn die Dokumentnamen nicht im Translation Memory gespeichert werden sollen: Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Dokumentenname speichern.

Wenn mindestens zwei unterschiedliche Dokumente denselben Namen haben: Dies ist möglich, wenn Sie an Dokumenten arbeiten, die aus verschiedenen Ordnern importiert wurden. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Vollständigen Pfad speichern, um sicherzustellen, dass die gespeicherten Namen sich unterscheiden.

Auswählen, wie das TM mit Kontext umgeht: ob sein Sprachpaar umkehrbar ist und wie es optimiert wird

Verwenden Sie dazu den Abschnitt Einstellungen.

memoQweb schlägt Standardeinstellungen vor, die für die meisten TMs geeignet sind. Wenn Sie andere Einstellungen verwenden möchten, klicken Sie auf den Link Standardeinstellungen ändern. Wählen Sie dann eine der folgenden Optionen:

Meta-Daten für das TM festlegen

Füllen Sie die Felder Projekt, Kunde, Domäne, Fachgebiet und Beschreibung je nach Bedarf aus.

Abschließende Schritte

So erstellen Sie das TM mit den obigen Einstellungen und kehren zur Seite Translation Memories zurück: Klicken Sie auf die Schaltfläche Translation Memory erstellen.

So kehren Sie zur Seite Translation Memories zurück, ohne ein TM zu erstellen: Klicken Sie auf den Link Abbrechen.