Paramètres de Correction automatique

Dans le cadre de la Correction automatique, memoQ peut également corriger la casse accidentelle. C’est l’endroit où vous pouvez également gérer les apostrophes courbes:memoQ peut remplacer les guillemets simples que vous tapez par les bons guillets typographiques pour la langue cible.

Vous pouvez gérer les paramètres de Correction automatique directement depuis l’éditeur de traduction.

Comment se rendre ici

  1. Ouvrir un projet.

  2. Dans Accueil, cliquez sur Traductions .

  3. Ouvrir un document pour traduction.

  4. Dans l’onglet Traduction du ruban, cliquez sur Paramètres de traduction .

  5. Dans le menu, choisissez Correction automatique. La fenêtre des paramètres de Correction automatique s’ouvre.

    Fenêtre des paramètres de Correction automatique affichant des cases à cocher que vous pouvez utiliser lors de l’utilisation de guillemets: Remplacer les guillemets simples et doubles par des guillemets typographiques, mettre en majuscules initiales la première lettre des segments cibles, corriger les majuscules initiales et l’utilisation accidentelle de capslock. En dessous des cases à cocher, vous pouvez ajouter une nouvelle Liste de correction automatique ou supprimer une liste existante.

  6. Dans la liste des listes de correction automatique, sélectionnez une liste.

Raccourci clavier : Pour ouvrir la fenêtre des paramètres de Correction automatique, appuyez sur Ctrl+Maj+ O.

Que pouvez-vous faire?

Lorsque vous avez terminé

Pour retourner à l’éditeur de traduction: Cliquez sur Fermer.