Interrogation et insertion automatique

Lorsque vous traduisez un segment, memoQ obtient automatiquement des correspondances à partir des mémoires de traduction, des bases terminologiques et de toutes les autres ressources. Dans la fenêtre d’interrogation et d’insertion automatique, vous pouvez peaufiner cette fonction ou l’éteindre.

memoQ répertorie les correspondances qu’il trouve dans le volet Résultats de l’éditeur de traduction. Vous pouvez les insérer manuellement. Ou, vous pouvez faire en sorte que memoQ insère la meilleure correspondance automatiquement.

Comment se rendre ici

  1. Ouvrir un document pour traduction.

  2. Dans l’onglet Traduction du ruban, cliquez sur Paramètres de traduction .

  3. Dans le menu, choisissez Recherche automatique et Insertion.

Fenêtre de recherche et d’insertion automatique affichant les options de recherche et d’insertion automatique d’automatisation et les options d’Insertion automatique, y compris: insérer le meilleur résultat MT ou de base LiveDocs, insérer le résultat traduit par machine, insérer des résultats assemblés, et copier la source dans la cible. En bas, il y a trois boutons: OK, Annuler et aide.

Que pouvez-vous faire?

Les paramètres de recherche et d’insertion automatiques fonctionnent pour l’ensemble de memoQ : memoQ utilise les mêmes paramètres dans chaque projet et dans chaque document. Si vous devez modifier ces options, ouvrez tout document d’un projet, et modifiez les paramètres dans la fenêtre d’interrogation et d’insertion automatique.

Lorsque vous avez terminé