ディスカッションを開始

オンラインプロジェクトでは、ディスカッションは同じプロジェクトで作業している他の人と会話する機能です。ディスカッションを使用して、レビュー担当者、用語管理者、プロジェクトマネージャに質問したり問題を提起したり、他の翻訳者にヘルプを求めることができます。

ディスカッションを開始するには、オンラインプロジェクトのローカルチェックアウトで作業する必要があります。memoQのローカルプロジェクトからディスカッションを開始することはできません。memoQ TMSに接続しているとてもです。これを使用するには、オンラインプロジェクトをチェックアウトし、その作業をしている必要があります。

操作手順

  1. オンラインプロジェクトのローカルコピーを開きます (以前にチェックアウトしたプロジェクト)。その前に、プロジェクトをチェックアウトする必要があります。
  2. 翻訳するドキュメントを開きます
  3. 質問または問題があるセグメントを検索します。コメントする部分を選択できます。
  4. セグメントの右側のステータスボックスで、メモ icon-no-comments-yet アイコンをダブルクリックします。

    リボンでは:レビューまたはクイックアクセスリボンで、コメントをクリックします。

    キーボードでは:Ctrl+Mキーを押します。

  5. メモウィンドウが開きます。ディスカッションタブをクリックします。
  6. 上部で、トピックを開始をクリックします。

    ディスカッションを開始ウィンドウが開きます。

start-a-discussion

その他のオプション

  1. 概要ボックスに簡単な説明を入力します。電子メールであれば、概要ボックスは件名に該当します。
  2. 問題ボックスに質問または問題を入力します。300文字を超える文字は入力できません。
  3. 提案/回答ボックスに、可能性のある回答を入力します。翻訳の問題を解決する場合は、ここで解決策を提案し、レビュー担当者の承認を待ってください。何か入力する必要があります。
  4. 割り当て済みドロップダウンボックスで、回答を依頼する他のユーザーを選択します。同じオンラインプロジェクトで作業している他のユーザーから選択できます。たとえば、これがフレーズの翻訳に関するもので、提案内容がわからない場合は、ここでレビュー担当者または用語管理者を選択できます。(誰が誰なのかわからない場合は、プロジェクトマネージャに連絡してください。)

完了したら

質問を投稿してディスカッションを開始するには:OKをクリックします。memoQは翻訳エディタに戻ります。

ディスカッションが進行中であることを示すために、セグメントステータスボックスのコメントアイコンにドットが表示されます:

there-is-a-discussion

ディスカッションを開始せずに翻訳エディタに戻るには:キャンセルをクリックします。