自動セグメントロック - 設定

プロジェクトに変更があったとき、memoQは自動的に1つの文書またはプロジェクト全体で複数のセグメントのロックまたはロック解除を実行できます。プロジェクトテンプレートでプロジェクトを作成した場合にこの機能を使用できます。

例えば、レビュー担当者により確定されたセグメントをロックし、ドキュメントを翻訳者に戻すようプロジェクトテンプレートを設定できます。または、前翻訳されたセグメントを自動的にすべてロックすることもできます。

プロジェクトテンプレートでこれを設定した後、memoQは、そのプロジェクトテンプレートから作成したすべてのプロジェクトでセグメントをロックします。

以下は、セグメントの自動ロックまたは自動ロック解除が役立つ状況の例です:

  • 最初にプロジェクト全体における繰り返しを翻訳し、その翻訳をロックします。次に文書を翻訳者に渡します。(繰り返しが翻訳者により翻訳され、確定された場合、翻訳者確定済みセグメントをロックすることもできます。)
  • 文書がレビューされた後、レビュー担当者により確定されたセグメントをロックできます。例えば、レビュー担当者2が、一部のセグメントを修正して残りは却下する、という状況がありえます。翻訳者は却下されたセグメントを見直す必要がありますが、それ以外のセグメントは編集してはいけません。文書を翻訳者に戻す前にレビュー担当者2確定済みセグメントをロックする必要があります。
  • アップデート翻訳では、通常多くのセグメントがロックされます。しかし、新しく翻訳されたセグメントだけでなく全テキストをレビューする必要がある場合、ロック済みセグメントのロック解除が必要となります。この場合、翻訳者がジョブを納品した後にすべてのセグメントをロック解除します。

    前翻訳の後にセグメントロックコマンドを使用しないでください:代わりに前翻訳を使用し、そこでセグメントのロックを設定します。前翻訳と同時に自動的にロックする方が、より詳細なコントロールがききます:個別にセグメントロックセグメントのロックコマンドを使用する必要はありません。

操作手順

  1. リソースコンソール リソースコンソールアイコン。 を開きます。

    オンラインプロジェクト用のテンプレートやリソースを設定するには:リソースコンソールの上部でmemoQ TMSを選択し、選択 選択アイコン。をクリックします。

  2. 左側でプロジェクトテンプレート プロジェクトテンプレートアイコン。 をクリックします。
  3. 編集したいテンプレートを選択します。
  4. リストの下で編集をクリックします。
  5. 左側で自動操作をクリックします。

  6. 最初に表示されない場合は、プロジェクトの自動化タブをクリックします。

    プロジェクトテンプレートの編集ウィンドウの自動操作ペイン:右側に使用可能なすべてのペイン (名前と言語、オンラインプロジェクト設定、ライブ文書、翻訳メモリ、用語ベース、ミューズ、設定、人、自動操作)、中央に3つのタブ (プロジェクトの自動化 (開いている)、インポート前のスクリプト、エクスポート後のスクリプト)、右側に追加、設定、削除、上に移動、下に移動ボタンが表示されています。下にはOK、キャンセル、ヘルプボタンがあります。

  7. いずれかの使用可能なトリガ を選択し、選択済みトリガに動作を追加列の横にある新規操作を追加 アイコンをクリックします。

  8. このトリガに追加する動作を選択ダイアログのリストからセグメントのロックを選択します。

  9. リストの下の追加をクリックします。

    自動セグメントロック - 設定ウィンドウが表示されます。

このアクションが既に存在するために追加できない場合:選択済みトリガに動作を追加で、セグメントのロックをクリックします。リストの横にある設定icon_automated-action-settingsボタンをクリックします。自動セグメントロック - 設定ウィンドウが表示されます。

automated-segment-locking

その他のオプション

完了したら

プロジェクトテンプレートに動作を追加するには:OKをクリックします。

OKをクリックしても、セグメントはロックされません:進行中のプロジェクトでセグメントを自動的にロックするには:このプロジェクトテンプレートからプロジェクトを作成し、作業を開始します。

プロジェクトテンプレートに動作を追加せずにプロジェクトテンプレートの編集ウィンドウに戻るには:キャンセルをクリックします。