Project - Translations

This is where you can import and manage documents: for example, assign users to them, or set deadlines.

How to get here

  1. Sign in to memoQweb as an administrator or a project manager.
  2. On the Active Projects list, click a project.
  3. At the top of the screen, click the Translations tab.

    mqw-nxt-pr-translations

What can you do?

Learn details about the document list

The document list shows these details about each document:

  • Name: The document's name. You can choose to show the full document paths.

    To show the document path: open the Customize view pane.

  • Target: The document's target language.
  • Status: The document's current workflow status.
    • : No user is assigned.
    • : Translation not started.
    • : Translation in progress.
    • : Review not started.
    • : Review in progress.
    • : Review 2 not started.
    • : Review 2 in progress.
    • : Document is completed.
  • Version: The current version of each document.
  • #: The number of segments, words, or characters in each document (you choose). Normally, memoQweb counts words.

    Choose segments, words, or characters on the Customize view pane.

  • Translator: A percentage progress indicator and the translator's memoQ TMS username for each document. memoQ computes the progress from the number of segments, words, or characters.
  • Deadline (TR): Translation deadline for the document. You can see the exact date and time. If the deadline is overdue, the date turns red.
  • Reviewer 1: A percentage progress indicator and the 1st reviewer's memoQ TMS username (optional).
  • Deadline (R1): Deadline for the document's 1st review (optional).
  • Reviewer 2: A percentage progress indicator and the 2nd reviewer memoQ TMS username (optional).
  • Deadline (R2): Deadline for the document's 2nd review (optional).

Advanced assignment modes show their info in the Translator, Reviewer 1, and Reviewer 2 columns:

  • If nobody accepted a FirstAccept task, the assignee column shows FirstAccept pending, and the tooltip shows the Respond until deadline. If the deadline passes, and nobody accepted the task, it shows FirstAccept expired.
  • For GroupSourcing tasks, the assignee column shows the number of assigned users, and the tooltip shows their names.

Search for a document. Filter or sort the list.

To search the list: Type something into the search bar above the list. Press Enter. If the text you typed can be found in some documents' or assigned user's name, the list will only show those. To see the whole list again, click the X icon at the end of the search bar.

To filter the list: Click the Filter icon-filter icon in the dropdown that says Show all. Choose a status from the list:

The list now shows only the documents with that status.

To sort the list: Click a column header (Name, Target, Status, Version, #, Translator, Deadline (TR), Reviewer 1, Deadline (R1), Reviewer 2, Deadline (R2) ). To reverse the sorting order, click the same column header again.

Change how this page looks

At the top of the screen, click the Customize view icon-customize icon next to the filter dropdown. The Customize view pane opens.

To see the documents' path before the file names, check the Show document paths check box.

To show projects in a flat list: Clear the Group by projects check box.

To choose the unit of project size document size: Under Unit, choose Segment, Word, or Character.

To show or hide columns in the document list: Check or clear the Number, Name, Target language, Role, Status, Version, Size, Translator, Reviewer 1, Reviewer 2 check boxes as needed. To save your changes: Click the Apply button. To close the Customize view pane and not save your changes: Click the X icon in the top right corner. To reset all settings: Click the Reset to default link.

Import documents

To import one or more documents: Above the list, click the Import documents link. The Import as new page opens.

Open a document

To open a document in the webtrans translation editor: Click its name. A new browser tab opens. After finishing your task, close that browser tab.

Change document status

  • To change the status of one document: In the list, click its status icon. Choose the new status.
  • To change the status of two or more documents: On the left of the list, check their check boxes. (To select all documents in the project, check the check box above the list.) In the list, click the status icon in a selected row. Choose the new status for all selected documents.

To save your changes: Click the Change status button. To discard your changes: Click the Cancel link.

See the list of status icons in the Learn details about the document list section.

Assign documents

For more possibilities, use advanced assignment: For one document: In the document's row, click the More options icon-moreoptions icon. In the menu, click Advanced assign icon-advancedassign. For two or more documents: Select the documents. Above the list, click the Advanced assign link. The Advanced assignment page opens.

  • To assign a user to one document: In the document's row, click the Add translator, Add reviewer 1 , or Add reviewer 2 area. (To change the assignment, click the translator's or reviewer's username.)
  • To assign a user to two or more documents: On the left of the list, check their check boxes. (To select all documents in the project, check the check box above the list.) In the list, click the Add translator, Add reviewer 1 , or Add reviewer 2 area in a selected row. (To change the assignments, click a translator's or reviewer's username.)

On the Assign translator (or Assign reviewer 1, or Assign reviewer 2) pane, choose a user from the dropdown. The list shows suggested users first, then users in the project, then other server users. To clear an assignment: Choose Unassigned from the dropdown.

To save your changes: Click the Assign button. To discard your changes: Click the Cancel link.

To clear all the assignments on one or more documents: Check their check boxes, and above the list, click the Clear assignments link.

The same user can be translator and reviewer on a document: For example, a translator can be reviewer 2, too. Then they can override the changes and comments of reviewer 1.

If the project is already launched: You need to confirm your changes at the bottom of the page. Click the Save changes button or the Cancel link as needed.

Pre-translate documents

  • To pre-translate one document: In the document's row, click the More options icon-moreoptions icon. In the menu, click the Pre-translate  icon-pretranslate button. Or, check its check box, and above the list, click the Pre-translate link. To pre-translate two or more documents: Check their check boxes, and above the list, click the Pre-translate link. The Pre-translate page opens.

Set deadlines

Normally, memoQ sets a 24-hour deadline for every translation or review assignment. To set a new deadline: In the document's row, click the date.

Select the date from the calendar. To change months, click the arrows on the top of the pane. To choose a time: Click the Set specific time dropdown.

You can set deadlines for: one document, all documents with that target language, or for all documents in the project.

To save your changes: Click the Set deadline button. To discard your changes: Click the Cancel link.

Reimport one or more documents

  1. At the end of the document's row, click the More options icon-moreoptions icon.
  2. On the pane, click Reimporticon-reimport.
  3. On the Reimport page, drag the documents you need to the area marked with the icon-upload-area icon.
  4. In the Import as new window, the Action and languages column will say Reimport.
  5. Above the list, click the Import all button.

Export documents

To export one document:

  1. At the end of the document's row, click the More options icon-moreoptions icon. You can find the export options under Export document as... section.Or, check its check box, and above the list, click the Export link.
  2. Under the Export document as... section, choose a format: a translated document (in its original format), a bilingual memoQ XLIFF document, or a table RTF document.
  3. Click the Export document button.
  4. If you chose the original format, memoQweb saves the document in a ZIP file. Else, the Export document page opens.

To export two or more documents:

  1. Check their check boxes, and above the list, click the Export link.
  2. In the Export documents as... pane, choose a format: translated documents (in their original format), bilingual memoQ XLIFF documents, or table RTF documents.
  3. Click the Export documents button.
  4. If you chose the original format, memoQweb saves the documents in a ZIP file. Else, the Export documents page opens.

Delete documents

  • To remove one document: At the end of the document's row, click the More options icon-moreoptions icon. On the pane, click the Delete icon-delete icon. Or, check its check box, and above the list, click the Remove link. To confirm deleting: Click the Remove document button. To keep the file: Click the Cancel link.
  • To remove two or more documents: Check their check boxes, and above the list, click the Remove link. To confirm deleting: Click the Remove document button. To keep the files: Click the Cancel link.