文書などのファイルのサーバーへのエクスポート

一部の文書やレポートは、特定のオプションを設定することなく自動的にエクスポートすることができます。設定が必要なのは文書のパスと名前だけです。それさえ設定すれば、プロジェクトテンプレートから作成されたプロジェクトの場合、memoQ TMSが文書やレポートを自動的にエクスポートすることができます。

具体的には、次のように機能します:

  • 元のソース文書をサーバーにエクスポートする
  • ターゲット(翻訳された)文書をサーバーにエクスポートする
  • ライブ文書資料をXLIFFファイルでサーバーにエクスポートする(プロジェクトの完了後のみ可能)
  • QA (品質保証)レポートをサーバーにエクスポートする。QAレポートには、翻訳に関する自動警告の統計が含まれます。

操作手順

  1. リソースコンソールを開きます。プロジェクトテンプレートを選択します。

    オンラインプロジェクトのみ:オンラインテンプレートを使用します。リソースコンソールの最上部でmemoQ TMSを選択します。選択をクリックします。

  2. 自動操作を追加するプロジェクトテンプレートを選択します。選択したオブジェクトを右クリックし、編集をクリックします。

    オンラインプロジェクトのみ:この動作はローカルプロジェクトでは実行できません。プロジェクトテンプレートの編集ウィンドウの右上隅の目が閉じている場合は、これをクリックします。

  3. プロジェクトテンプレートの編集ウィンドウで、自動操作を選択します。最初に表示されない場合は、プロジェクトの自動化タブをクリックします。
  4. 使用可能なトリガ で、memoQが自動操作を開始するイベントをクリックします。翻訳とレビューが完了した後に、このコマンドを実行する必要があります。ここでの一番良いイベントはプロジェクトの終了後です。

    ライブ文書資料をエクスポートするには、プロジェクトレベルのイベントを選択する必要があります。ここで一番いいのはプロジェクトの終了後です。

  5. 選択済みトリガに動作を追加の横にある+をクリックします。このトリガに追加する動作を選択ウィンドウが表示されます。
  6. 以下のいずれかを選択します:

    • ソース文書をサーバー上にエクスポート
    • ターゲット文書をサーバー上にエクスポート
    • QAレポートをサーバー上にエクスポート
    • ライブ文書資料をサーバー上にエクスポート(プロジェクトの完了後のみ可能)

    対応する設定ウィンドウが表示されます。

    このアクションが既に存在するために追加できない場合:選択済みトリガに動作を追加で同じ動作をクリックします。リストの横にある設定icon_automated-action-settingsボタンをクリックします。対応する設定ウィンドウが表示されます。

automated-export-sourcedocs-onserver

ソース文書をサーバー上にエクスポート

automated-export-targetdocs-onserver

ターゲット文書をサーバー上にエクスポート

automated-export-livedocs-onserver

ライブ文書資料をサーバー上にエクスポート

automated-export-qareport-onserver

QAレポートをサーバー上にエクスポート

その他のオプション

エクスポートパスのルールで、エクスポートされたファイルのフォルダと名前を設定します。プレースホルダを使えば、memoQ TMSがプロジェクトの名前、ファイルの作成日時、プロジェクトの言語などに基づいた名前を付けることができます。プレースホルダは、このプロジェクトテンプレートから作成された進行中のプロジェクトの実際の情報に置き換えられます。

固定されたメインフォルダがあります:memoQ TMSは、プロジェクトのファイル保存場所にドキュメントをエクスポートします。これはサーバー上のフォルダです。このフォルダの場所を変更できるのは、システム管理者だけです。

通常、memoQ TMSは、コンテンツタイプ次第でエクスポートされたファイルを次のいずれかのフォルダに保存します:

  • ソース文書:インポートされたソース文書、および元のフォルダ構造がインポートされた場合はその内部フォルダ
  • ターゲット文書:ターゲット文書、その次にターゲット言語のフォルダ、その次にその内部フォルダ(フォルダ構造がインポートされた場合)
  • ライブ文書:ライブ文書資料
  • QAレポート:QAレポート

各ファイルタイプの既定名は次のとおりです:

  • ソース文書:元のファイル名
  • ターゲット文書:元のファイル名(文書はすでにターゲット言語のサブフォルダにエクスポートされているため)
  • ライブ文書:資料の名前、その次に資料がエクスポートされた日時
  • QAレポート:プロジェクトの名前、その次にレポートがエクスポートされた日時

これは変更できます:パスにフォルダを追加したり、名前に他のプレースホルダを使うことができます。また、このプレースホルダをフォルダの名前に使うこともできます。ただし、メインフォルダは変更しないでください。

完了したら

プロジェクトテンプレートにアクションを追加するには:OK(O)をクリックします。

OK(O)をクリックしても、何もエクスポートされません進行中のプロジェクトでバイリンガル文書を自動的にエクスポートするには:このプロジェクトテンプレートからプロジェクトを作成し、作業を開始します。エクスポートされたファイルの出力フォルダを確認します。

プロジェクトテンプレートに動作を追加せずにプロジェクトテンプレートの編集ウィンドウに戻るには:キャンセル(C)をクリックします。