memoQ ハンドオフウィザード
memoQのproject managerエディションでは、memoQ TMSがなくても、ローカルプロジェクトで他のユーザにドキュメントを割り当てることができます。
ローカルプロジェクトのドキュメントに翻訳者とレビュー担当者を割り当てると、次のいずれかの操作を実行できます:
memoQ TMS上でプロジェクトを公開し、翻訳者がサーバーからプロジェクトをチェックアウトできるようにします。そのためにはmemoQ TMSが必要です。詳細については、[プロジェクトの公開] ウィザードのヘルプを参照してください。
または、memoQに各翻訳者とレビュー担当者のハンドオフパッケージを作成させることもできます。各ハンドオフパッケージは、拡張子が.mqoutの単一ファイルです。これらのファイルを共同作業者に電子メールで送信できます。memoQでパッケージを開くと、通常のローカルプロジェクトが作成されます。通常の方法でそのプロジェクトを処理できます。完了したら、納品パッケージを保存できます。納品パッケージも、拡張子が.mqbackの単一ファイルです。翻訳者はこのファイルをプロジェクトマネージャに送信します。プロジェクトマネージャは、納品パッケージを使用してプロジェクトのマスターコピーを更新できます。
翻訳者を割り当てた後にハンドオフパッケージを作成するには、memoQハンドオフウィザードを使用します。
操作手順
memoQ project managerが必要:ハンドオフパッケージで作業を配布するには、memoQのproject managerエディションが必要です。
- 他の翻訳者またはレビュー担当者を招待するローカルプロジェクトを作成または開きます。
- プロジェクトホームで、翻訳を選択します。
-
ドキュメントリストの上のバーで、割り当てをクリックします。
- 各ドキュメントの横に翻訳者とレビュー担当者の名前を入力します。翻訳者、レビュー担当者 1、またはレビュー担当者 2列のセルをクリックし、名前を入力します。
-
名前を入力したら、タブを押します。一部の名前が既に入力されている場合は、既存の名前から選択できます。それにはドロップダウンボックスを使用します。
複数のドキュメントを1人のユーザーに割り当てるには:ドキュメントを選択します。文書リボンの割り当てをクリックします。次に、メニューからもう一度割り当てを選択します。選択中の文書をユーザーに割り当てウィンドウが開きます。ユーザーの名前を入力し、OK(O)をクリックします。
- プロジェクトホームで、概要を選択します。
- 一般タブのHandoff checksで、Check project nowをクリックします。memoQから割り当てに関するレポートがあります。翻訳者とレビュー担当者に割り当てられているドキュメントの数が表示されます。1つ以上のドキュメントが翻訳者またはレビュー担当者に割り当てられている場合は、ハンドオフパッケージを作成できます。
-
Create new handoffをクリックします。memoQ ハンドオフウィザードが始まります。
その他のオプション
- ハンドオフするタスクを選択します。役割ドロップダウンボックスから、翻訳者、レビュー担当者 1、またはレビュー担当者 2を選択します。
- 期限ボックスにタスクの期限を設定します。時間も忘れずに選んでください。
- ハンドオフするターゲット言語を選択します。ハンドオフに含める言語(L)で、ハンドオフに含める各ターゲット言語のチェックボックスをオンにします。通常は、すべてのターゲット言語が選択されます。
- ハンドオフパッケージを受信するユーザを選択します。ハンドオフに含めるユーザー(U)で、ハンドオフパッケージを受信する各ユーザのチェックボックスをオンにします。memoQは各ユーザーと各ターゲット言語に対して1つのハンドオフパッケージを作成します。(ユーザが2つの言語に翻訳する場合、ユーザは2つのハンドオフパッケージを受け取ります。)デフォルトでは、すべてのユーザーが選択されています。
次へをクリックして続行します。ハンドオフパッケージを作成せずにウィザードを終了するには、キャンセル(C)をクリックします。
- パッケージに名前を付けます:通常、memoQはパッケージの名前を作成します。名前は、役割 (T - 翻訳者、R1 - レビュー担当者 1、R2 - レビュー担当者 2)、プロジェクト名、ターゲット言語の2文字のコードの順に続きます。memoQが実際のパッケージを作成すると、ユーザー名と日付がパッケージに追加されます。基本パッケージ名(N)ボックスに別のベース名を入力することもできますが、その必要はありません。
- 通常、memoQでは受信者がセグメントを結合したり分割したりできます。絶対に必要でない限り、これを禁止しないでください。ユーザーがセグメントを結合したり分割したりできないようにするには、最初にドキュメントのセグメンテーションを修正する必要があります。セグメントの結合と分割を禁止するには、Allow joining and splitting segmentsチェックボックスをオフにします。
ハンドオフパッケージに含めるものを決定します。通常、memoQには以下のアイテムが全て含まれています。アイテムを省略するには、そのチェックボックスをオフにします。
- ローカルTMおよびTBを含める:パッケージには、すべてのローカル翻訳メモリのTMXエクスポートと、すべてのローカル用語ベースのCSVエクスポートが含まれます。ユーザーがパッケージをインポートすると、同じローカルリソースが表示されます。
オンラインTMおよびTBの使用:プロジェクトにmemoQ TMSからのオンライン翻訳メモリと用語ベースを追加できます。これを行い、ハンドオフパッケージを作成すると、memoQはパッケージ内のオンラインリソースへの参照を含めます。オンラインリソースはパッケージにコピーされません。受信者がパッケージを開くと、memoQはオンラインリソースがあるmemoQ TMSに接続しようとします。
- ローカル資料を含める(C):パッケージには、プロジェクトで使用されるローカルライブ文書資料が含まれます。これらの資料は、バイナリの内部フォーマットとXLIFFファイルの形式で含まれており、他のツールに読み込むことができます。memoQはバイナリファイルを使用します。
- プレビューファイルを含める:パッケージにはプレビューファイルが含まれているため、翻訳者は翻訳中のドキュメントをリアルタイムでプレビューできます。より小さいパッケージファイルが必要で、プレビューは翻訳の助けにならないことが確実な場合は、このチェックボックスをオフにします。
- 訳文エクスポート用のスケルトンを含める(S):通常、受信者はプロジェクトからフォーマットされた翻訳をエクスポートできます。これを防ぐことができます。作業者が完成した翻訳をエクスポートできないようにするには、このチェックボックスをオフにします。パッケージファイルも小さくなります。
続行するには次へを、最初のページに戻って設定を変更するには、戻るをクリックします。ハンドオフパッケージを作成せずにウィザードを終了するには、キャンセル(C)をクリックします。
完了したら
ハンドオフパッケージを作成したら、それらを翻訳者とレビュー担当者に送信する必要があります。
- プロジェクトホームで、概要を選択します。
- 概要ペインで、Handoff/deliveryタブをクリックします。
- ハンドオフパッケージのパスで、フォルダを開くをクリックします。
- フォルダウィンドウが開き、ハンドオフパッケージファイルのアイコンが表示されます。翻訳者に送信する電子メールに添付できます。
パッケージを送った後は、納品を待つ必要があります。納品パッケージファイル (.mqbackファイル) を受信します。プロジェクトを更新するには:
- プロジェクトホームで、概要を選択します。
- 概要ペインで、ハンドオフ / 納品タブをクリックします。
- 動作で、Receive deliveryをクリックします。
- 開くウィンドウが表示されます。納品パッケージファイルを検索してダブルクリックします。memoQは、納品パッケージで受け取ったドキュメントを更新します。
部分納品:納品パッケージには、すべてのセグメントが翻訳または確定されていない部分的な納品が含まれる場合があります。これは、納品パッケージをインポートした後の翻訳ペインの進捗列に表示されます。
ドキュメントの一部が完全に納品されたら、レビュー担当者用のハンドオフパッケージを作成できます。これは、翻訳者と同じ方法で行います。ただし、memoQ ハンドオフウィザードの最初のページで、役割ドロップダウンボックスのレビュー担当者 1またはレビュー担当者 2を選択します。
新しいドキュメントがプロジェクトに追加された場合、または既存のドキュメントが他のユーザーに割り当てられた場合:概要ペインに戻り、新しいハンドオフパッケージを作成します。memoQはアップデートパッケージを作成します。ユーザがプロジェクトから2つ目のハンドオフパッケージを受信すると、memoQはプロジェクトのコピーを更新します。
ハンドオフが正しく行われず、最初からやり直す場合:プロジェクトホームで、概要を選択します。概要ペインで、Handoff/deliveryタブをクリックします。動作で、ハンドオフの履歴をクリアをクリックします。注意:ハンドオフ履歴をクリアした後でも、以前のハンドオフパッケージに応答して納品パッケージを受信できる場合があります。ただし、これらからプロジェクトを更新することはできません。
納品パッケージからプロジェクトを更新できない場合:パッケージファイルを解凍し、プロジェクトの上にXLIFF (.xlfまたは.mqxlz) ファイルをインポートします。memoQはプロジェクト内のドキュメントを更新しますが、ワークフローステータスは更新しません。