Alignment-Editor

Das Alignment kommt zur Anwendung, wenn Sie frühere Übersetzungen in einem aktuellen Projekt wiederverwenden. Zum Wiederverwenden vorheriger Übersetzungen müssen Sie ein früheres Ausgangsdokument mit dem entsprechenden übersetzten Dokument alignieren. Wenn Sie zwei Dokumente alignieren, werden beide in Übersetzungseinheiten segmentiert, und dann wird für jedes Segment im Ausgangsdokument ein passendes Segment gesucht. Wenn in der Übersetzung ein passendes Segment gefunden wird, werden die beiden Segmente verknüpft. Wenn Sie einem LiveDocs-Korpus ein Dokumentenpaar hinzufügen, erfolgt dies automatisch.

Die Ergebnisse des automatischen Alignments in memoQ sind zwar in den meisten Fällen genau, für optimale Ergebnisse ist jedoch eine Überprüfung durch den Benutzer erforderlich.

Der Alignment-Editor ist Bestandteil der LiveAlign™-Technologie von memoQ. Mit LiveDocs erhalten Sie die gleichen Treffer wie in einem Translation Memory. Dies gilt auch für alignierte Dokumentenpaare. Mit LiveAlign™ müssen Sie nicht das gesamte Alignment überprüfen, bevor Sie Treffer aus dem Dokumentenpaar verwenden können. Stattdessen können Sie die Ergebnisse sofort verwenden und Fehler direkt korrigieren. Dies erspart Ihnen viel Arbeit, da Sie keine Fehler in Treffern korrigieren müssen, die Sie nicht verwenden. Dies kann direkt im Übersetzungseditor erfolgen, über den dann der Alignment-Editor angezeigt wird.

Im Alignment-Editor können Sie die Ergebnisse des automatischen Alignments überprüfen. Gegebenenfalls können Sie auch die Links korrigieren und den Text bearbeiten.

Navigation

Öffnen Sie ein Projekt. Wählen Sie in der Projektzentrale die Option LiveDocs aus. Klicken Sie in der oberen Liste auf den Namen eines LiveDocs-Korpus. (Aktivieren Sie das entsprechende Kontrollkästchen, wenn das Korpus dem Projekt nicht hinzugefügt ist.)

Klicken Sie in der unteren Liste mit der rechten Maustaste auf ein Dokumentenpaar, und wählen Sie Anzeigen/bearbeiten aus.

Wenn im LiveDocs-Korpus kein Dokumentenpaar vorhanden ist: Fügen Sie dem Korpus über die Option Add multiple files for alignment ein oder mehrere Dokumentenpaare hinzu.

So korrigieren Sie das Alignment, wenn Sie im Übersetzungseditor einen Fehler sehen:

Klicken Sie in der Liste Ergebnisse mit der rechten Maustaste auf den Treffer mit dem Fehler. Wählen Sie im Menü die Option Dokument anzeigen aus. Der Alignment-Editor wird für das betreffende Dokumentenpaar geöffnet. Das zurückgegebene Segmentpaar wird direkt angezeigt.

alignment_documents

Möglichkeiten

Abschließende Schritte

Ihre Änderungen im Alignment-Editor werden automatisch im LiveDocs-Korpus gespeichert.

So kehren Sie zur Übersetzung bzw. zum Bereich LiveDocs der Project home zurück: Schließen Sie die Registerkarte des Alignment-Editors. Klicken Sie auf das x auf der Registerkarte des Alignment-Editors oder drücken Sie Ctrl+F4.