XLIFF-Dateien (XML Localization Interchange File Format)

XLIFF (XML Localization Interchange File Format) ist ein XML-basiertes Format, das zur Standardisierung des Austauschs lokalisierbarer Daten zwischen verschiedenen Tools während der Übersetzung und Lokalisierung entwickelt wurde. Es ist zudem ein gängiges Format für Übersetzungstools.

XLIFF-Dateien sind zweisprachig – XLIFF ist kein Format von Ausgangsdokumenten. Die Dateien enthalten vollständige Segmente und sind vergleichbar mit den Segmenten, die in memoQ im Übersetzungseditor angezeigt werden. Sie enthalten Statusinformationen und Tags. Zudem können auch Trefferquoten gespeichert werden. Darüber hinaus können XLIFF-Dateien eine "Strukturdatei" enthalten, die für den Export übersetzter Dokumente erforderlich ist. Wenn eine XLIFF-Datei jedoch aus einem anderen Tool stammt, kann die Strukturdatei in memoQ nicht interpretiert werden.

memoQ kann Informationen aus XLIFF-Dateien übernehmen:

In XLIFF 1-Dateien können sich Vorschau-IDs in einem Attribut oder einem neu definierten untergeordneten Element des Elements <trans-unit> oder im Attribut context-type des Elements <context> befinden.

XLIFF ist ein Standard: XLIFF wurde 2002 von OASIS standardisiert. Die aktuelle Spezifikation ist Version 2.1 (2018-02-13).

Verwenden Sie diesen Filter zum Importieren von XLIFF-Dateien aus anderen Tools: Wenn Sie eine XLIFF-Datei erhalten, die in einem anderen Übersetzungstool gespeichert wurde, importieren Sie sie mit diesem Filter. Verwenden Sie den Filter nicht zum Importieren von memoQ-XLIFF-Dateien.

Verwenden Sie diesen Filter nicht für memoQ-XLIFF, ein spezielles XLIFF-Format: Zweisprachige Dokumente werden in memoQ normalerweise mit dem memoQ-spezifischen Format von XLIFF exportiert. Die Dateien haben die Erweiterung MQXLZ. Um diese zu importieren, verwenden Sie den einfachen Befehl Import, oder legen Sie die Dateien im Bereich Übersetzungen in der Projektzentrale ab.

Importieren von SDLXLIFF-Dateien mit dem speziellen SDLXLIFF-Filter: Normalerweise werden XLIFF-Dateien, die in SDL Trados Studio gespeichert wurden, in memoQ mit dem SDLXLIFF-Filter importiert. Sie können sie jedoch auch mit diesem allgemeinen XLIFF-Filter importieren. Entsprechende Anweisungen finden Sie weiter unten auf dieser Seite.

Import im XLIFF-Format, Export im XLIFF-Format: Nachdem in memoQ eine XLIFF-Datei aus einem anderen Tool importiert wurde, kann nur eine XLIFF-Datei exportiert werden. Die Übersetzung kann nicht im Originalformat exportiert werden. Dafür benötigen Sie das ursprüngliche Tool.

In diesem Fenster können Sie festlegen, wie XLIFF-Dateien in memoQ importiert werden.

Navigation

  1. Importieren Sie eine XLIFF-Datei.
  2. Wählen Sie im Fenster Dokument-Importoptionen die XLIFF-Dateien aus, und klicken Sie auf Filter und Konfiguration ändern.
  3. Das Fenster Einstellungen für Dokumentenimport wird angezeigt. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Filter die Option XLIFF-Filter.

    Fenster „Einstellungen für Dokumentenimport“ mit ausgewähltem Xliff 1-Filter und geöffneter Registerkarte „Allgemein“. Unterhalb der Registerkarte sind die Optionen Sprachen, Leerraum, Segmentierung und Tags zu sehen. Links unten die Schaltflächen OK, Abbrechen und Hilfe.

Möglichkeiten

Abschließende Schritte

  • Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Einstellungen zu bestätigen und zum Fenster Dokument-Importoptionen zurückzukehren: Klicken Sie auf OK.

Im Fenster Dokument-Importoptionen: Klicken Sie erneut auf OK, um die Dokumente zu importieren.

  • Gehen Sie folgendermaßen vor, um zum Fenster Dokument-Importoptionen zurückzukehren und die Filtereinstellungen nicht zu ändern: Klicken Sie auf Abbrechen.

  • Wenn es sich um eine Filterverkettung handelt, können Sie die Einstellungen eines anderen Filters in der Kette ändern: Klicken Sie oben im Fenster auf den Namen des Filters.