Projektzentrale – Übersetzungen (project manager)

Der Bereich Übersetzungen ist ein zentraler Punkt bei Ihrer Arbeit in memoQ. Hier wird eine Liste Ihrer Dokumente angezeigt, und hier erhalten Sie einen Überblick über Ihren Arbeitsfortschritt und die noch anstehende Arbeit.

Zudem können Sie Arbeit an andere Benutzer senden, entweder in Übersetzungspaketen oder durch Veröffentlichen des Projekts auf einem memoQ TMS oder in einer memoQ-Cloud.

Diese Seite bezieht sich auf den Bereich Übersetzungen in memoQ project manager. Informationen zum Bereich Übersetzungen in memoQ translator pro finden Sie in diesem Dokumentationsartikel.

Normalerweise werden hier bereits einige Dokumente angezeigt, wenn Sie Ihr Projekt zum ersten Mal in der Projektzentrale öffnen. Dies liegt daran, dass Dokumente im Dashboard oder im Fenster Neues Projekt von Vorlage erstellen hinzugefügt werden sollen. Dennoch können Sie auch hier neue Dokumente hinzufügen oder vorhandene Dokumente löschen oder ersetzen.

So übersetzen oder überprüfen Sie ein Dokument in memoQ:

  1. Importieren Sie das Dokument im Bereich Übersetzungen.

  2. Führen Sie Vorbereitungen durch: Vorübersetzung, Analyse, eventuell dokumentenbasierte Vorübersetzung nach dem Neu-Import eines Dokuments aus einer neuen Version.

    Vorbereitungsschritte werden möglicherweise automatisch ausgeführt: Wenn das Projekt mithilfe einer Vorlage erstellt wurde, werden Vorübersetzung und Analyse nach dem Import eines Dokuments normalerweise automatisch ausgeführt. So zeigen Sie die Einstellungen der Vorlage an: Wechseln Sie zum Bereich Projektverwaltung, und klicken Sie auf die Registerkarte Vorlageneinstellungen.

    Beachten Sie die Sprachen: Wenn das Projekt zwei oder mehr Zielsprachen aufweist, müssen Sie die Dokumente für jede Zielsprache gesondert zuweisen. Wählen Sie oben rechts in der Dropdown-Liste Zielsprache die Zielsprache aus. Oder wählen Sie dort Alle Sprachen aus, und schalten Sie die Liste in den Modus Struktur um. Dann wird für jede Zielsprache eine Liste angezeigt.

  3. Öffnen Sie das Dokument zur Übersetzung, und bearbeiten Sie es im Übersetzungseditor.

    Oder: Weisen Sie jedes Dokument einem Übersetzer und einem Überprüfer zu, und senden Sie ihnen die Arbeit. Verwenden Sie die Befehle im Bereich Projektverwaltung, um ein Übersetzungspaket zu erstellen oder das Projekt auf einem memoQ TMS zu veröffentlichen. In diesem Fall müssen Sie die Lieferungen von den entsprechenden Benutzern erhalten.

  4. Wenn Sie die Bearbeitung eines Dokuments abgeschlossen haben, können Sie die Übersetzung aus der Liste exportieren.

Normalerweise wird im Bereich Übersetzungen eine einfache Liste der Dokumente angezeigt. Doch selbst in dieser Liste finden Sie detaillierte Informationen zum Dokumentstatus, zum Fortschritt und zu den Dokumentversionen. Sie können die Liste in den Modus Struktur umschalten. Im Modus Struktur sind die Dokumente nach Zielsprache und Ordnern gruppiert (wenn komplette Ordner importiert wurden).

Sie können die Liste nach bestimmten Dokumenten filtern, die Sie anzeigen möchten. Beispielsweise können Sie Dokumente anzeigen, die im jeweiligen Namen ein bestimmtes Wort enthalten. Oder Sie können die Liste nach Name oder Größe sortieren. Wählen Sie dies aus der Dropdown-Liste Sortieren nach aus.

Navigation

  1. Erstellen oder öffnen Sie im Dashboard ein Projekt. Oder checken Sie ein Projekt von einem memoQ TMS aus.

    Auschecken eines Projekts von einem memoQ TMS als Projekt-Manager: In memoQ werden alle Dokumente im Projekt für alle Zielsprachen angezeigt. Zudem sehen Sie, welche Benutzer den einzelnen Dokumenten in jeder Rolle zugewiesen sind. Wenn es sich bei dem Projekt jedoch um eine ausgecheckte Kopie eines Online-Projekts handelt, können Sie die Zuweisungen in der Projektzentrale nicht ändern. Dazu müssen Sie dasselbe Projekt im Fenster memoQ-Online-Projekt öffnen.

  2. Klicken Sie unter Projektzentrale auf Übersetzungen. Der Bereich Übersetzungen wird angezeigt. project-home-translations-pm-documents-nostructure
    In diesem Screenshot wird ein Projekt mit zwei Zielsprachen angezeigt.

Möglichkeiten

Verwenden Sie zum Ausführen aller im Folgenden beschriebenen Aktionen die Befehle auf der Registerkarte Dokumente des Menübands. Möglicherweise müssen Sie zuerst Dokumente auswählen.

Zum Verwenden eines Befehls können Sie auch mit der rechten Maustaste auf ein Dokument oder die markierten Dokumente klicken und den Befehl im Kontextmenü auswählen. Zum Importieren neuer Dokumente können Sie auch mit der rechten Maustaste auf den leeren Bereich in der Liste klicken.

Abschließende Schritte

So kehren Sie zu Ihrer Arbeit zurück: Klicken Sie oben im memoQ-Fenster auf eine Dokumentregisterkarte (in derselben Zeile wie die Registerkarte Projektzentrale). In den meisten Fällen kehren Sie zum Übersetzungseditor zurück.

So schließen Sie das Projekt: Klicken Sie auf der Registerkarte Projektzentrale auf das Symbol Schließen: icon-close-project. Oder klicken Sie auf der Registerkarte Projekt des Menübands auf Projekt schließen.

Sie können auch memoQ schließen, sofern Sie kein weiteres Projekt bearbeiten möchten.

Sie können ein anderes Projekt erstellen: In diesem Fall wird das aktuelle Projekt automatisch geschlossen.

Projekt-Manager können zwischen Fenstern wechseln: Sie können mehrere Online-Projekte zur Verwaltung öffnen. Jedes Online-Projekt wird in einem separaten Fenster geöffnet. So wechseln Sie zwischen ihnen und dem Dashboard oder der Projektzentrale (wenn Sie eine lokale Kopie geöffnet haben): Halten Sie Alt gedrückt, und drücken Sie Tab mehrere Male, bis das gewünschte Fenster angezeigt wird. Oder: Klicken Sie auf der Windows-Taskleiste auf das memoQ-Symbol, und klicken Sie dann auf das Fenster, zu dem Sie wechseln möchten.