オプション - 翻訳メモリプラグイン
memoQはインターネットで公開されている翻訳メモリサービスに接続できます。これらは統合コンテンツを提供します。つまり、サービスは組織のグループまたはコミュニティによって維持されます。どちらの場合も、メンバーは自分が所有する翻訳メモリコンテンツの一部を共有します。統合翻訳メモリサービスでは、一部のコンテンツは常に無料で利用できます。コンテンツの他の部分は、サブスクリプションベースで提供されます。
memoQはこれらのサービスをオンライン翻訳メモリと同様に利用できます。現在、myMemory、中国産TMXMall、Wordfastの3つのサービスがサポートされています。
翻訳エディタで作業する場合、memoQはこれらのサービスから完全一致およびあいまい一致を提供できます。技術的な違いは、memoQがサービス固有のプラグインを使ってネットワーク経由でこれらのマッチを取得することです。myMemoryプラグインは常にmemoQにプリインストールされています。
一致は保証されません:一致がない場合も、エラーを意味するわけではありません。外部サービスが現在のセグメントに一致しないということです。
別のプラグインでは、Wordfastサーバー上の翻訳メモリをmemoQ TMのように使うことができます。
操作手順
- オプションウィンドウを開きます:memoQウィンドウの一番上にあるあるクイックアクセスツールバーのオプション
にある (歯車)
アイコンをクリックします。オプションウィンドウが開きます。
- カテゴリで、翻訳メモリプラグインをクリックします。翻訳メモリプラグインペインが表示されます。
その他のオプション
関連項目:MyMemory設定のヘルプ、Tmxmall設定のヘルプ、Wordfast設定のヘルプ。
ほとんどのコンテンツにアクセスするには、登録が必要なです:memoQで使用する前に、翻訳メモリポータルに登録する必要がある場合があります。memoQ内からは登録できません。Webブラウザで翻訳メモリポータルを開いてください。組み込みのMyMemoryプラグインはhttp://mymemory.translated.net/に接続します。
Wordfast TMへのアクセスにはユーザーアカウントが必要:翻訳メモリを格納しているWordfastサーバーのアドレスをmemoQに伝える必要があります。サーバーにログインするには、ユーザー名とパスワードも必要です。
完了したら
設定を保存してmemoQに戻るには:OKをクリックします。
設定を保存してオプションウィンドウに残すには:適用(_A)をクリックします。
変更せずにmemoQに戻るには:キャンセル(_C)をクリックします。