tauyou MT plugin settings

Set up the tauyou machine translation system to work with memoQ. tauyou is a web-based machine translation tool. In memoQ, you have access to specialized machine translation in fields such as medical, legal, pharmaceutical, IT, automotive, and engineering.

Supported languages: Arabic, Catalan, Chinese, English, Galician, German, French, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Swedish, etc.

Supported formats: TTX, TMX, SDLXLIFF, XLIFF, MQXLIFF, PPF, Microsoft Office formats (TXT, DOC, DOCX, PPT, PPTX, XLS, XLSX, RTF), OpenOffice (ODT), InDesign, HTML

How to get here

For a local profile:

  1. At the top of the memoQ window, in the Quick Access toolbar, click the Options  icon. The Options window opens.
  2. On the Default resources pane, click the MT  icon. The MT settings pane appears.
  3. Select the MT profile you are using and under the list, click Edit.
  4. On the Services tab, find the plugin and click its row. If it is turned on, click its row to open the tauyou MT plugin settings window. If it is turned off, click its row once to turn it on, then click it again to open the settings.

For an online profile:

  1. At the top of the memoQ window, in the Quick Access toolbar, click the Resource console  icon. The Resource console window opens.
  2. In the Server URL list, choose or type the server's address. Click the Select  button.
  3. In the left-side pane, click the MT settings  icon. The MT settings pane appears.
  4. Select the MT profile you are using and under the list, click Edit.
  5. On the Services tab, find the plugin and click its row. If it is turned on, click its row to open the tauyou MT plugin settings window. If it is turned off, click its row once to turn it on, then click it again to open the settings.

What can you do?

  1. Obtain your access: Contact tauyou. You will get a user name, a password, and a URL address to the machine translation service.
  2. On the Credentials/Url tab, enter your user name, the password, and the URL address in the User name, Password, and URL boxes.
  3. On the Domains/Language pair tab, click the Refresh list button to get the list of available domains. Select a domain and a source and a target language.

  4. When memoQ sends text to tauyou, it sends the tags along. To send the text without tags, click the Other options tab, and check the Send plain text only (no tags) check box.

When you finish

To save the settings, and return to the Default resources tab of the Options window (or to the Resource console): Click OK, then click OK again.

To return to the Default resources tab of the Options window (or to the Resource console), but not save the new settings: Click Cancel, then click Cancel again.

To use the MT output in the translation editor:

  1. Open a project with a supported language pair.
  2. On the left side of the Project home or memoQ online project screen, click Settings.
  3. In the top bar, click the MT settings  icon.
  4. Choose the MT profile in the project, or one you want to add to the project. Below the list, click Edit.
  5. On the Services tab of the Edit machine translation settings window, check the plugin's check box on the left.
  6. On the Settings tab of the Edit machine translation settings window, in the Translation results area, choose a setting other than Off.
  7. Open a document for editing, and see the machine-translated suggestions.

To use the MT output in pre-translation:

  1. Open a project with a supported language pair.
  2. On the left side of the Project home or memoQ online project screen, click Settings.
  3. In the top bar, click the MT settings  icon.
  4. Choose the MT profile in the project, or one you want to add to the project. Below the list, click Edit.
  5. On the Services tab of the Edit machine translation settings window, check the plugin's check box on the left.
  6. On the Settings tab of the Edit machine translation settings window, select the plugin from the Pre-translation dropdown.
  7. Run Pre-translate. In the Pre-translate and statistics window, check the Use machine translation if there's no TM match check box. (memoQ will remember this.)