Analysebericht erstellen

In einem memoQ-Projekt: Die Wörter, Zeichen und Segmente im Ausgangstext des gesamten Projekts werden gezählt. Jedes Segment wird in den Translation Memories und LiveDocs-Korpora gesucht, und die unterschiedlichen Arten von Treffern werden gezählt. Ein Analysebericht wird erstellt und im Bereich Projektverwaltung des Projekts zur Verfügung gestellt.

Verwenden Sie diesen Bericht beim Vorbereiten eines Projekts. Führen Sie die Analyse erneut aus, wenn sich die Ausgangsdokumente ändern, z. B. neue Dokumente hinzugefügt oder vorhandene Dokumente geändert oder gelöscht werden.

Hinweis: In vielen Fällen wird die Analyse automatisch ausgeführt.

Navigation

Öffnen Sie ein lokales Projekt. Wählen Sie in der Projektzentrale die Option Projektverwaltung aus. Klicken Sie auf die Registerkarte Berichte. Klicken Sie unter Analyse auf Jetzt neuen Bericht erstellen.

In Online-Projekten: Öffnen Sie ein Online-Projekt. Wählen Sie im Fenster memoQ-Online-Projekt die Option Berichte aus. Klicken Sie unter Analyse auf Jetzt neuen Bericht erstellen.

Möglichkeiten

Verwenden Sie nicht die Zählweise gemäß Trados 2007: Normalerweise entspricht die Wortzählung in memoQ der in Microsoft Word. Das Übersetzungstool Trados 2007 oder ältere Versionen (Trados Translator's Workbench) beherrschten lange Zeit den Markt, und es war wichtig, dass mit memoQ ähnliche Wortzahlen berechnet wurden, damit Übersetzungsfirmen die Zahlen vergleichen konnten. Dies ist aber nicht mehr der Fall. Verwenden Sie die Trados 2007-Zählweise nur, wenn Ihr Kunde weiterhin mit einer älteren Trados-Version arbeitet und darauf besteht.

Abschließende Schritte

So führen Sie die Analyse aus und erstellen den Bericht: Klicken Sie auf OK.

So kehren Sie zum Bereich Projektverwaltung zurück, ohne den Bericht zu erstellen: Klicken Sie auf Abbrechen.