KantanMT plugin settings

Set up KantanMT to work with memoQ.

How to get here

For a local profile:

  1. At the top of the memoQ window, in the Quick Access toolbar, click the Options quick-access-options icon. The Options window opens.
  2. On the Default resources pane, click the MT settings mt-icon icon. The MT settings pane appears.
  3. Select the MT profile you are using and under the list, click Edit.
  4. On the Services tab, find the plugin and click its row. If it is turned on, click its row to open the KantanMT plugin settings window. If it is turned off, click its row once to turn it on, then click it again to open the settings.

For an online project:

  1. At the top of the memoQ window, in the Quick Access toolbar, click the Resource console icon-resconsole icon. The Resource console window opens.
  2. In the Server URL list, choose or type the server's address. Click the Select icon-select button.
  3. In the left-side pane, click the MT settings mt-icon icon. The MT settings pane appears.
  4. Select the MT profile you are using and under the list, click Edit.
  5. On the Services tab, find the plugin and click its row. If it is turned on, click its row to open the KantanMT plugin settings window. If it is turned off, click its row once to turn it on, then click it again to open the settings.

kantanmt

What can you do?

  1. Get your machine translation engine and your access: Contact KantanMT. You will get an API token.
  2. In the API token box, paste the API token.
  3. Click Check token. If the token is valid, the words "Valid token" are shown in green in the bottom left corner.
  4. Click OK.

API starts automatically: In earlier versions (before memoQ 9.0), you needed to start and stop the KantanMT API manually. Now it starts when you first try to translate a segment in a project with the same language pair.

When you finish

To save the settings, and return to the Default resources tab of the Options window (or to the Resource console): Click OK, then click OK again.

To return to the Default resources tab of the Options window (or to the Resource console), but not save the new settings: Click Cancel, then click Cancel again.

To use the MT output in the translation editor:

  1. Open a project with a supported language pair.
  2. On the left side of the Project home or memoQ online project screen, click Settings.
  3. In the top bar, click the MT settings  icon.
  4. Choose the MT profile in the project, or one you want to add to the project. Below the list, click Edit.
  5. On the Services tab of the Edit machine translation settings window, check the plugin's check box on the left.
  6. On the Settings tab of the Edit machine translation settings window, in the Translation results area, choose a setting other than Off.
  7. To improve the MT service by sending your translations to them: In the Self-learning MT dropdown, select the plugin.

    Check your contracts first: Only do this if your data protection, confidentiality, or non-disclosure agreements allow it.

  8. Open a document for editing, and see the machine-translated suggestions.

To use the MT output in pre-translation:

  1. Open a project with a supported language pair.
  2. On the left side of the Project home or memoQ online project screen, click Settings.
  3. In the top bar, click the MT settings  icon.
  4. Choose the MT settings resource in the project, or one you want to add to the project. Below the list, click Edit.
  5. On the Services tab of the Edit machine translation settings window, check the plugin's check box on the left.
  6. On the Settings tab of the Edit machine translation settings window, select the plugin from the Pre-translation dropdown.
  7. Run Pre-translate. In the Pre-translate and statistics window, check the Use machine translation if there is no TM match check box. (memoQ will remember this.)