Excel-Importeinstellungen für Termdatenbank
In den meisten Fällen enthalten die von Ihnen importierten Dateien nicht alle von memoQ erwarteten Spalten.
Die Spalten besitzen teilweise Namen, jedoch nicht immer. Im Fenster Excel-Importeinstellungen für Termdatenbank können Sie die Spalten in Termdatenbankfelder konvertieren, unabhängig davon, ob diese Namen besitzen.
Markieren Sie vor dem Import alle verbotenen Benennungen: Wenn Übersetzer einige der Benennungen in der Excel-Datei nicht verwenden dürfen, verwenden Sie für diese Benennungen in Excel rote Textfarbe. memoQ importiert diese Begriffe als verbotene Benennungen in die Termdatenbank.
Navigation
- Öffnen Sie ein Projekt. Wählen Sie in der Projektzentrale die Option Termdatenbanken aus.
Über die Ressourcenkonsole: Öffnen Sie die Ressourcenkonsole. Wählen Sie Termdatenbanken aus.
In einem Online-Projekt: Als Projekt-Manager können Sie ein Online-Projekt zur Verwaltung öffnen. Wählen Sie im Fenster memoQ-Online-Projekt die Option Termdatenbanken aus.
- Falls Sie die Benennungen in einer neuen Termdatenbank benötigen, erstellen Sie zuerst eine Termdatenbank.
- Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Namen der Termdatenbank, in die Sie die Benennungen importieren möchten. Wählen Sie im Menü die Option Terminologie importieren aus.
- Das Fenster Öffnen wird angezeigt. Suchen Sie die Datei, die Sie importieren möchten. Klicken Sie auf Öffnen.
Falls es sich bei der Datei um eine Excel-Arbeitsmappe handelt, wird das Fenster Excel-Importeinstellungen für Termdatenbank angezeigt.
Möglichkeiten
memoQ importiert alle Zeilen der Tabelle in einen neuen Eintrag in der Termdatenbank.
Alle Spalten werden in ein Feld in der Termdatenbank importiert.
Wenn sich in der Datei Spaltenüberschriften befinden, versucht memoQ für alle Spalten das passende Feld zu finden.
Aktivieren Sie hierzu das Kontrollkästchen Erste Zeile beinhaltet Feldnamen.
Zwei oder mehr Benennungen in einer Zelle Wenn eine Spalte nicht nur eine Benennung, sondern mehrere Alternativen enthält, kann memoQ diese importieren, wenn Sie angeben, wie diese getrennt sind. Wenn Alternativen vorhanden sind: Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Varianten im Feld trennen durch und geben Sie im Feld daneben das Zeichen ein.
Eine passende Zuordnung der Spalten zu den Feldern können Sie über die Einstellungen unter Felder vornehmen.
Sie können für jedes Feld auswählen, wie es importiert werden soll. Ein Feld ist eine Spalte in der Tabelle. Unter Felder können Sie Felder in einer Excel-Datei den Feldern in einem Termdatenbank-Eintrag zuweisen bzw. nicht zuweisen. (Sie können Felder der Excel-Datei auslassen.)
- Liste Felder: Gehen Sie alle aufgelisteten Feldnamen durch und wählen Sie aus, wie sie importiert werden sollen. Alle Änderungen in den Steuerelementen auf der rechten Seite gelten für das aktuell in dieser Liste ausgewählte Feld.
- Als Benennung importieren: Klicken Sie hierauf, um die Inhalte des ausgewählten Felds als Benennung in der von Ihnen festgelegten Sprache zu importieren.
- Als Definition importieren: Klicken Sie hierauf, um die Inhalte des ausgewählten Felds als Definitionen in der von Ihnen festgelegten Sprache zu importieren.
- Als anderes Feld importieren: Klicken Sie hierauf, um die Inhalte des ausgewählten Felds als Fachgebiet, Domäne, Hinweis, Erstellt am, Erstellt von, Zuletzt geändert am oder Zuletzt geändert von zu importieren.
- Nicht importieren: Klicken Sie hierauf, wenn Sie den Inhalt des ausgewählten Felds nicht importieren möchten.
In den Spalten und Feldern wird eine Benennung nicht als "Benennung" bezeichnet: Diese wird durch ihre Sprache bezeichnet. Wenn memoQ Benennungen importiert, sucht memoQ im Spaltenkopf nach dem englischen Namen der Sprache und nicht nach dem Wort "Benennung".
Tabelle zusammenstellen, die memoQ sofort verwenden kann So erfahren Sie, welche Feldnamen memoQ verwendet: Exportieren Sie eine Termdatenbank in memoQ in eine CSV-Datei. Öffnen Sie die Datei in Excel und sehen Sie sich den Spaltenkopf an.
memoQ kann Felder automatisch erkennen, wenn die erste Zeile der Tabelle die folgenden Spaltenköpfe enthält:
- Entry_ID: Die ID des Eintrags, wobei es sich in der Regel um eine Zahl handelt. Wenn Sie die Tabelle manuell zusammenstellen, müssen Sie dieses Feld nicht verwenden.
- Entry_Subject: Das Fachgebiet des Eintrags.
- Entry_Domain: Die Domäne des Eintrags.
- Entry_ClientID: Der Name oder die ID des Kunden, der mit dem Eintrag verbunden ist.
- Entry_ProjectID: Der Name oder die ID eines größeren Projekts, zu dem der Eintrag gehört. Verwechseln Sie dies nicht mit einem memoQ-Projekt.
- Entry_Created: Datum und Uhrzeit der Erstellung des Eintrags. Beispiel: 12/2/2015 11:12:36 UHR. Wenn Sie die Tabelle manuell zusammenstellen, müssen Sie dieses Feld nicht verwenden. memoQ kann diese Werte vom System übernehmen.
- Entry_Creator: Name des Benutzers, der den Eintrag erstellt hat. Wenn Sie die Tabelle manuell zusammenstellen, müssen Sie dieses Feld nicht verwenden. memoQ kann diese Werte vom System übernehmen.
- Entry_LastModified: Das Datum und die Uhrzeit der letzten Änderung des Eintrags. Wenn Sie die Tabelle manuell zusammenstellen, müssen Sie dieses Feld nicht verwenden.
- Entry_Modifier: Der Name des Benutzers, der den Eintrag zuletzt geändert hat. Wenn Sie die Tabelle manuell zusammenstellen, müssen Sie dieses Feld nicht verwenden.
- Entry_Note: Ein Kommentar, der zum gesamten Eintrag gehört.
- <Sprache>: Eine Benennung in der angegebenen Sprache. Der Name der Sprache muss in Englisch angegeben werden, und die Sprache muss von memoQ unterstützt werden. Siehe die Liste mit unterstützten Sprachen. In derselben Zeile können für die gleiche Sprache verschiedene Benennungen – und zugehörige Felder – angegeben werden.
- <Sprache>_Def: Die Definition des Begriffs in der angegebenen Sprache. Der Name der Sprache muss in Englisch angegeben werden, und die Sprache muss von memoQ unterstützt werden. Siehe die Liste mit unterstützten Sprachen.
-
Term_Info: Diese Spalte sollte immer auf eine Benennung in einer der Sprachen folgen. Sie enthält die Übereinstimmungseinstellungen der Benennung – Groß-/Kleinschreibung gefolgt von Präfix-Übereinstimmung. Beispiel: "CasePermissive;Benutzerdefiniert"
Folgende Werte sind möglich:
- Groß-/Kleinschreibung: CasePermissive; CaseSensitive; CaseInsense
- Präfix-Übereinstimmung: HalfPrefix;Exakt;Fuzzy;Benutzerdefiniert
- Term_Example: Diese Spalte sollte immer auf eine Benennung in einer der Sprachen folgen. Sie enthält ein Verwendungsbeispiel für die Benennung.
Falls einige Einträge nicht hinzugefügt, sondern aktualisiert werden müssen: Dies ist möglich, wenn die
Wenn diese Angaben in der Excel-Datei nicht vorhanden sind, können sie dennoch zu den neuen Einträgen hinzugefügt werden.
Geben Sie die Details in die Felder Benutzername, wenn nichts festgelegt ist, Fachgebiet, wenn nichts festgelegt ist und Domänenname, wenn nichts festgelegt ist ein.
Wenn diese Angaben in der Excel-Datei vorhanden sind: verwendet memoQ anstelle der hier eingegebenen Details die in der Datei vorhandenen.
Abschließende Schritte
So importieren Sie die Excel-Datei in die Termdatenbank und kehren zur Projektzentrale oder zur Ressourcenkonsole zurück: Klicken Sie auf OK.
So kehren Sie zur Projektzentrale oder zur Ressourcenkonsole zurück, ohne Einträge zu importieren: Klicken Sie auf Abbrechen.
Nach dem Import enthält die Termdatenbank eventuell doppelte Einträge: Öffnen Sie die Termdatenbank zur Bearbeitung, um doppelte Einträge zu entfernen. Filtern Sie die Termdatenbank im Termdatenbank-Editor auf Dubletten. Weitere Informationen: Siehe "Hilfe" zum Termdatenbank-Editor.