memoQ 9.7 kennenlernen
Im Folgenden stellen wir die wichtigsten neuen Funktionen von memoQ 9.7 vor.
Die neueste Ergänzung unseres ständig wachsenden Portfolios an maschinellen Übersetzungen ist das Plugin Advanced Google Cloud Translation. Es ermöglicht die Verwendung von benutzerdefinierten AutoML-Modellen und -Glossaren. Das Intento-Plugin wurde aktualisiert und bietet nun mehr MT-Anbieter und eine freundlichere Benutzeroberfläche.
Beim Hinzufügen neuer Benennungen zu einer Termdatenbank oder bei der Terminologiepflege können Sie jetzt schnell die Groß- und Kleinschreibung einer oder mehrerer Benennungen ändern. Dies war eine der häufigsten Anfragen unserer Community an freiberuflichen Übersetzern.
memoQ kann jetzt Dateien importieren, die auf dem XLIFF 2-Standard basieren.
Die browserbasierte Vorübersetzung verfügt nun auch über die Funktion zur Zusammenfügung von Fragmenten.
Beim Übersetzen von Word-Dokumenten mit nachverfolgten Änderungen zeigt memoQ verschobene Textstellen jetzt nur noch einmal an, nicht mehr als gelöschte und eingefügte Teile.
Beim Import aus oder Export in SDL MultiTerm-Termdatenbanken in QTerm können Sie die Felder der MultiTerm-TDB den Feldern von QTerm zuordnen.
Der Git-Connector von Content Connector unterstützt jetzt kontinuierliche Lokalisierungs-Workflows durch Synchronisierung der lokalen und Remote-Repositories.
Unternehmen, die bisher die Windows-SSO-Funktion von memoQ verwendet haben, können ihre Benutzer jetzt auf die neuere, Open ID Connect-basierte, SSO-Lösung migrieren. Das bedeutet, dass Sie SSO mit Benutzern verwenden können, die nicht Teil ihrer Windows-Domäne sind.
Hinweis: Wenn Sie Ihren memoQ server von 9.5 oder 9.6 aktualisieren und OIDC-basiertes SSO bereits aktiviert haben, finden Sie hier dazu wichtige Informationen.