Server-zu-Server-Workflows
memoQ TMS können miteinander kommunizieren. Hier ein Beispiel dazu:
- Firma A ist ein Unternehmen, das einen Teil seiner Inhalte übersetzen lassen möchte. Sie haben einen memoQ TMS, Server A – in diesem Beispiel ist es der übergeordnete Server.
- Firma B ist ein Übersetzungsbüro, das Übersetzungen für Firma A anbietet. Sie haben auch einen memoQ TMS, Server B – in diesem Beispiel ist es der untergeordnete Server.
-
Übersetzer ist eine Person, die als Übersetzer für Firma B arbeitet. Der Übersetzer hat die Edition memoQ translator pro und verbindet sich mit dem memoQ TMS von Firma B.
Hinweis: Zur Vereinfachung dieses Beispiels werden hier Überprüfer nicht erwähnt. Steht hier also "Übersetzer", dann ist "Übersetzer, Überprüfer 1 oder Überprüfer 2" gemeint.
Wenn eine Verbindung zwischen den beiden Servern eingerichtet wird, kann sich der Übersetzer mit Server B verbinden und Vorschläge aus Translation Memories und Termdatenbanken von Server A erhalten. Dies ist wirklich nützlich für Firma A, da dies auf sehr sichere Weise geschieht: Es wird ein einzelner Port auf ihrer Firewall für Firma B geöffnet. Der Übersetzer verbindet sich in diesem Fall nie mit Server A. Die Arbeit der Übersetzer fließt in ein Translation Memory auf Server B.
So richten Sie die Verbindung ein:
- Um eine sichere Kommunikation zu gewährleisten, kauft und installiert der Systemadministrator des übergeordneten Servers ein Zertifikat. Es kann nicht selbst signiert werden, da dies mit HTTPS-Verbindungen nicht kompatibel ist. Besitzt Unternehmen A bereits ein Zertifikat von einer Zertifizierungsstelle für die Domäne des übergeordneten Servers, kann dieses verwendet werden und es muss kein neues Zertifikat gekauft werden.
- Sie aktivieren mittels des memoQ TMS-Deployment-Tools auch mindestens ein sicheres Protokoll (Secure TCP oder HTTPS) auf dem übergeordneten Server.
- Für die Authentifizierung auf dem übergeordneten Server benötigt der untergeordnete Server auch ein Zertifikat. Dieses kann selbst signiert werden - Übersetzungsunternehmen müssen keines kaufen. Befindet sich der untergeordnete Server in der Cloud, müssen Sie den memoQ-Support bitten, das Zertifikat zu erstellen. Befindet sich der untergeordnete Server nicht in einer Cloud, installiert der Systemadministrator das Zertifikat und wählt es im memoQ TMS-Deployment-Tool aus.
- Der memoQ TMS-Administrator des untergeordneten Servers exportiert den öffentlichen Schlüssel des Zertifikats über die Registerkarte Serververbindungen des Fensters Server-Administrator. Dann senden sie die exportierte Datei an den Administrator des übergeordneten Servers.
- Wenn sich der übergeordnete Server nicht in einer Cloud befindet, fügt der Systemadministrator das untergeordnete Zertifikat mit dem memoQ TMS-Deployment-Tool auf dem übergeordneten Server hinzu. Befindet sich der übergeordnete Server in der Cloud, müssen Sie den memoQ Support bitten, die untergeordnete Zertifikatsdatei in den entsprechenden Ordner zu legen.
- Der memoQ TMS-Administrator des übergeordneten Servers erstellt einen speziellen Benutzer (eine Serververbindung) für den untergeordneten Server über die Registerkarte Serververbindungen des Fensters Server-Administrator auf dem übergeordneten Server. Sie wählen auch das untergeordnete Zertifikat im Fenster Serververbindungseigenschaften aus.
- Wenn der übergeordnete Projekt-Manager dem untergeordneten Projekt-Manager direkten Zugriff auf den übergeordneten Server gewähren möchte, gibt er ihm den Benutzernamen und das Passwort. Wenn nicht, kann der untergeordnete Projekt-Manager weiterhin Projektpakete öffnen, die vom übergeordneten Server stammen.
Danach kann Firma A Projektpakete für Firma B erstellen und an Firma B senden - derzeit muss dieser Schritt außerhalb von memoQ erfolgen.
Firma B importiert das Paket auf Server B und erstellt daraus ein vollständig konfigurierbares Online-Projekt. Sie weisen die Arbeit dem Übersetzer zu. Der Übersetzer kann Vorschläge aus Translation Memories und Termdatenbanken auf Server A und Server B verwenden. Seine Arbeit wird an Server B gesendet. Wenn der Übersetzer den Auftrag abgeschlossen hat, kann der Projekt-Manager von Firma B mit einem einzigen Klick an Firma A liefern.
Warnung: Aufgrund der Komplexität der Konfiguration sollten Sie Ihr Server-zu-Server-Setup immer testen, bevor es tatsächlich zum Einsatz kommt.