Liste der Datenfelder im Business Analytics-Bericht

Feldname Spaltenüberschrift in CSV-Datei Gehört zu Beschreibung Hinweis
Projektname Project_name Projekt Der Name des Projekts. Bei der Erstellung des Berichts. Der Name des Projekts kann sich später ändern.
Projekt-GUID Project_guid Projekt Eine eindeutige 32-stellige GUID, die so lange erhalten bleibt, bis das Projekt gelöscht wird. Kann nützlich sein, wenn sich der Projektname zwischen zwei Berichten geändert hat.
Projekt erstellt von Project_created_by Projekt Der Benutzer, der das Projekt erstellt hat.  
Projekt erstellt am Project_created_at Projekt Datum und Uhrzeit der Erstellung des Projekts. In der Zeitzone des Servers.
Name der Projektvorlage Project_template_name Projekt Der Name der Vorlage, aus der das Projekt erstellt wurde. Bei der Erstellung des Berichts. Der Name der Vorlage kann sich später ändern.
Ausgangssprache Source_language Projekt ISO 639-2-Code für die Ausgangssprache des Projekts.  
Feld "Kunde" des Projekts Project_Client_field Projekt Der Wert der Meta-Daten des Kunden des Projekts.  
Feld "Domäne" des Projekts Project_Domain_field Projekt Der Wert der Meta-Daten der Domäne des Projekts.  
Feld "Fachgebiet" des Projekts Project_Subject_field Projekt Der Wert der Meta-Daten des Fachgebiets des Projekts.  
Feld "Projekt" des Projekts Project_Project_field Projekt Der Wert der Projekt-Meta-Daten des Projekts.  
Archiviert Archived Projekt TRUE wenn das Projekt archiviert ist, FALSE wenn nicht. Die Daten der archivierten Projekte werden in Berichten gespeichert.
Abgeschlossen Wrapped Projekt TRUE wenn das Projekt abgeschlossen ist, FALSE wenn nicht.  
Gestartet am Launched Projekt Datum, an dem das Projekt das letzte Mal gestartet wurde.  
Textquelle verbunden Content_connected Projekt TRUE, wenn das Projekt an die Textquelle angebunden ist, FALSE, wenn nicht.  
CMS-Projekt CMS_project Projekt TRUE, wenn das Projekt mit der CMS API importiert wurde, FALSE, wenn nicht.  
CP-Angebotsnummer CP_quote_nr Projekt Die customer portal-Angebots-/Anfragennnummer des Projekts.  
CP-Kunden-ID CP_customer_id Projekt Die ID-Nummer des customer portal-Kunden des Projekts.  
CP-Kunde CP_customer Projekt Der Name des customer portal-Kunden des Projekts.  
CP-Kundenkontakt-ID CP_customer_contact_id Projekt Die ID-Nummer des customer portal-Kontakts des Projekts.  
CP-Kundenkontakt CP_customer_contact Projekt Die E-Mail-Adresse des customer portal-Kontakts des Projekts.  
CP-Lieferung CP_delivery Projekt Datum und Uhrzeit der Lieferung des Projekts an das customer portal.  
CP-Liefertermin CP_deadline Projekt Der vom Kunden gewünschte Liefertermin für das Projekt am customer portal.  
Dokument-GUID Document_guid Dokument Die eindeutige 32-stellige GUID des zu übersetzenden Dokuments. Wenn Sie das Dokument mit einem anderen Namen erneut importieren, ändert sich diese GUID nicht.
Sprachunabhängige ID Language_independent_id Dokument Die eindeutige 32-stellige GUID des Ausgangsdokuments. Sie ist dieselbe für alle zu übersetzenden Dokumente in verschiedene Zielsprachen.
Zielsprache Target_language Dokument ISO 639-2-Code für die Zielsprache des Dokuments.  
Dokumentname Document_name Version Der Dateiname des Ausgangsdokuments. Wenn Sie das Dokument mit einem anderen Namen erneut importieren, erscheint im Bericht für jede Zielsprache eine neue Zeile.
Dokumenterweiterung Document_extension Version Die Dateierweiterung des Ausgangsdokuments. Zum Beispiel ".docx".
Filter Filter Version Der Filter, mit dem diese Dokumentversion importiert wurde.  
Filterkonfiguration Filter_configuration Version Name der Filterkonfiguration, in die diese Dokumentversion importiert wurde.  
Neueste Version Latest_version Version TRUE, wenn es sich bei dieser Zeile um die aktuellste Hauptversion des Dokuments handelt, FALSE, wenn danach ein Neu-Import stattgefunden hat.  
Versionsnummer Version_number Version Die Version des Dokuments. major.minor, wie bei Projekten.
Version importiert durch Version_imported_through Version Die Methode, mit der diese Dokumentversion importiert wurde. Manuell / Content Connector / WS API / CMS API / Customer Portal / Paket / Sprache hinzufügen
Version importiert von Version_imported_by Version Der Benutzer oder die CMS-Verbindung, der/die diese Dokumentversion importiert hat. Bei WS API ist diese Spalte leer.
Version importiert am Version_imported_at Version Datum und Uhrzeit, zu dem/der diese Dokumentversion importiert wurde.  
Dokument-Importpfad Document_import_path Version Der Pfad und Dateiname der Ausgangsdatei dieser Dokumentversion. Kein Pfad für customer portal-Dokumente.
Dokument-Exportpfad Document_export_path Version Der Pfad und der Dateiname, unter dem das Dokument exportiert werden soll. Kein Pfad für customer portal-Dokumente.
Grobe Segmentzahl Document_raw_size_/_Segments Version Die Zahl der Segmente in der importierten Dokumentversion.

Gezählt ohne Ermitteln der Statistiken.

Sie ändert sich nicht mehr, auch nicht beim Zusammenfügen oder Teilen.

Grobe Wortzahl Document_raw_size_Words Version Die Zahl der Wörter in der importierten Dokumentversion.

Gezählt ohne Ermitteln der Statistiken.

Sie ändert sich nicht mehr, auch nicht, wenn der Ausgangstext in der Übersetzungsspalte bearbeitet wird.

Grobe Zeichenzahl Document_raw_size_Chars Version Die Zahl der Zeichen in der importierten Dokumentversion.

Gezählt ohne Ermitteln der Statistiken.

Sie ändert sich nicht mehr, auch nicht, wenn der Ausgangstext in der Übersetzungsspalte bearbeitet wird.

Aus Projekt entfernt Removed_from_project Dokument TRUE, wenn das Dokument aus dem Projekt entfernt wurde UND die Einstellung Entfernte Dokumente nicht auf Alle Daten aus Geschäftsberichten entfernen gesetzt ist. Ansonsten FALSE.  
Workflow-Status des Dokuments Document_workflow_status Version Workflow-Status dieser Dokumentversion.  
Übersetzer Translator_username Übersetzer Der als Übersetzer zugewiesene Benutzer. Bei Subvendor-Zuweisungen wird der Gruppenname angezeigt. Andere Werte: "FirstAccept pending", "GroupSourcing".
Übersetzerfortschritt Translator_progress Übersetzer Wie viele der zugewiesenen Segmente der Übersetzer bestätigt hat (in Prozent). ÜS Bestätigte Segmente / alle Segmente %
Liefertermin für Übersetzer Translator_deadline Übersetzer Datum und Uhrzeit, das/die als Liefertermin für den Job des Übersetzers festgelegt wurden.  
Übersetzer hat begonnen am Translator_started_at Übersetzer Datum und Uhrzeit, an dem/zu der der Workflow-Status des Dokuments in "Übersetzung in Bearbeitung" geändert wird.

In lokalen Kopien: Wenn der Übersetzer ein Segment zum ersten Mal bearbeitet oder wenn die Änderungen des Übersetzers zum ersten Mal mit dem Server synchronisiert werden.

Für Pakete: Wenn das Paket vom Server heruntergeladen wird.

In memoQweb: Wenn der Übersetzer ein Segment zum ersten Mal bearbeitet.

Übersetzer hat geliefert am Translator_delivered_at Übersetzer Datum und Uhrzeit, an dem/zu der der Übersetzer das Dokument zum letzten Mal geliefert hat. Wenn ÜS dasselbe Dokument mehrmals geliefert hat, ist es das letzte.
Überprüfer 1 Reviewer1_username Überprüfer 1 Der als Überprüfer 1 zugewiesene Benutzer. Bei Subvendor-Zuweisungen wird der Gruppenname angezeigt. Andere Werte: "FirstAccept pending", "GroupSourcing".
Überprüfer 1 Fortschritt Reviewer1_progress Überprüfer 1 Wie viele der zugewiesenen Segmente der Überprüfer 1 bestätigt hat (in Prozent). ÜP1 Bestätigte Segmente / alle Segmente %
Liefertermin Überprüfer 1 Reviewer1_deadline Überprüfer 1 Datum und Uhrzeit, das/die als Liefertermin für den Job des Überprüfers 1 festgelegt wurden.  
Überprüfer 1 hat begonnen am Reviewer1_started_at Überprüfer 1 Datum und Uhrzeit, an dem/zu der der Workflow-Status des Dokuments in "Überprüfung 1 in Bearbeitung" geändert wird. Siehe Hinweis zu "Übersetzer hat begonnen am"
Überprüfer 1 hat geliefert am Reviewer1_delivered_at Überprüfer 1 Datum und Uhrzeit, an dem/zu der der Überprüfer 1 das Dokument zum letzten Mal geliefert hat.  
Überprüfer 2 Reviewer2_username Überprüfer 2 Der als Überprüfer 2 zugewiesene Benutzer. Bei Subvendor-Zuweisungen wird der Gruppenname angezeigt. Andere Werte: "FirstAccept pending", "GroupSourcing".
Überprüfer 2 Fortschritt Reviewer2_progress Überprüfer 2 Wie viele der zugewiesenen Segmente der Überprüfer 2 bestätigt hat (in Prozent). ÜP2 Bestätigte Segmente / alle Segmente %
Liefertermin Überprüfer 2 Reviewer2_deadline Überprüfer 2 Datum und Uhrzeit, das/die als Liefertermin für den Job des Überprüfers 2 festgelegt wurden.  
Überprüfer 2 hat begonnen am Reviewer2_started_at Überprüfer 2 Datum und Uhrzeit, an dem/zu der der Workflow-Status des Dokuments in "Überprüfung 2 in Bearbeitung" geändert wird. Siehe Hinweis zu "Übersetzer hat begonnen am"
Überprüfer 2 hat geliefert am Reviewer2_delivered_at Überprüfer 2 Datum und Uhrzeit, an dem/zu der der Überprüfer 2 das Dokument zum letzten Mal geliefert hat.  
Dokument fertiggestellt Document_completed_at Version Datum und Uhrzeit, an dem/zu der der letzte Job geliefert wurde.  
Gewichtete Wortzahl Weighted_word_count Version Wird nur berechnet, um dem Benutzer eine Menge Ärger zu ersparen. Aus den auf dem Server gespeicherten Prozentsätzen.  
Gewichtete Zeichenzahl Weighted_character_count Version Wird nur berechnet, um dem Benutzer eine Menge Ärger zu ersparen. Aus den auf dem Server gespeicherten Prozentsätzen.  
Größe ist PTA-basiert Size-Is_PTA Größe TRUE, wenn es eine Nach-Übersetzungsanalyse für die Dokumentversion gibt, ansonsten FALSE. Analytics muss für die Verwendung der PTA eingerichtet sein und die Einstellung Zu verwendende Statistiken wirkt sich auch hierauf aus.
Größe Segmente / Dokumentenbasiert vorübersetzt Size_Segments_XTranslated Größe Anzahl der Segmente, die aus einer früheren Dokumentversion dokumentenbasiert vorübersetzt wurden.  
Größe Segmente / 101% Size_Segments_101 Größe Anzahl der Segmente, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 101%-Treffer aufweisen. Die Größen stammen aus den Statistiken, es sei denn, es gibt eine Nach-Übersetzungsanalyse UND Analytics ist so eingerichtet, dass es diese verwendet.
Größe Segmente / 100% Size_Segments_100 Größe Anzahl der Segmente, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 100%-Treffer aufweisen.  
Größe Segmente / Wiederholungen Size_Segments_Repetitions Größe Anzahl der Segmente, die in der jeweiligen Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) als Wiederholungen gezählt werden.  
Größe Segmente / 95%-99% Size_Segments_95-99 Größe Anzahl der Segmente, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 95%- bis 99%-Treffer aufweisen.  
Größe Segmente / 85%-94% Size_Segments_85-94 Größe Anzahl der Segmente, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 85%- bis 94%-Treffer aufweisen.  
Größe Segmente / 75%-84% Size_Segments_75-84 Größe Anzahl der Segmente, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 75%- bis 84%-Treffer aufweisen.  
Größe Segmente / 50%-74% Size_Segments_50-74 Größe Anzahl der Segmente, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 50%- bis 74%-Treffer aufweisen.  
Größe Segmente / Kein Treffer Size_Segments_No_Match Größe Anzahl der Segmente, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) keinen Treffer aufweisen.  
Größe Segmente / Gesamt Size_Segments_Total Größe Gesamtzahl der Segmente im Dokument.  
Größe Wörter / Dokumentenbasiert vorübersetzt Size_Words_XTranslated Größe Anzahl der Wörter in Segmenten, die aus einer früheren Dokumentversion dokumentenbasiert vorübersetzt wurden.  
Größe Wörter / 101% Size_Words_101 Größe Anzahl der Wörter in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 101%-Treffer aufweisen.  
Größe Wörter / 100% Size_Words_100 Größe Anzahl der Wörter in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 100%-Treffer aufweisen.  
Größe Wörter / Wiederholungen Size_Words_Repetitions Größe Anzahl der Wörter in Segmenten, die in der jeweiligen Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) als Wiederholungen gezählt werden.  
Größe Wörter / 95%-99% Size_Words_95-99 Größe Anzahl der Wörter in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 95%- bis 99%-Treffer aufweisen.  
Größe Wörter / 85%-94% Size_Words_85-94 Größe Anzahl der Wörter in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 85%- bis 94%-Treffer aufweisen.  
Größe Wörter / 75%-84% Size_Words_75-84 Größe Anzahl der Wörter in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 75%- bis 84%-Treffer aufweisen.  
Größe Wörter / 50%-74% Size_Words_50-74 Größe Anzahl der Wörter in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 50%- bis 74%-Treffer aufweisen.  
Größe Wörter / Kein Treffer Size_Words_No_Match Größe Anzahl der Wörter in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) keinen Treffer aufweisen.  
Größe Wörter / Gesamt Size_Words_Total Größe Gesamtzahl der Wörter im Dokument.  
Größe Zeichen / Dokumentenbasiert vorübersetzt Size_Characters_XTranslated Größe Anzahl der Zeichen in Segmenten, die aus einer früheren Dokumentversion dokumentenbasiert vorübersetzt wurden.  
Größe Zeichen / 101% Size_Characters_101 Größe Anzahl der Zeichen in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 101%-Treffer aufweisen.  
Größe Zeichen / 100% Size_Characters_100 Größe Anzahl der Zeichen in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 100%-Treffer aufweisen.  
Größe Zeichen / Wiederholungen Size_Characters_Repetitions Größe Anzahl der Zeichen in Segmenten, die in der jeweiligen Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) als Wiederholungen gezählt werden.  
Größe Zeichen / 95%-99% Size_Characters_95-99 Größe Anzahl der Zeichen in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 95%- bis 99%-Treffer aufweisen.  
Größe Zeichen / 85%-94% Size_Characters_85-94 Größe Anzahl der Zeichen in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 85%- bis 94%-Treffer aufweisen.  
Größe Zeichen / 75%-84% Size_Characters_75-84 Größe Anzahl der Zeichen in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 75%- bis 84%-Treffer aufweisen.  
Größe Zeichen / 50%-74% Size_Characters_50-74 Größe Anzahl der Zeichen in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 50%- bis 74%-Treffer aufweisen.  
Größe Zeichen / Kein Treffer Size_Characters_No_Match Größe Anzahl der Zeichen in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) keinen Treffer aufweisen.  
Größe Zeichen / Gesamt Size_Characters_Total Größe Gesamtzahl der Zeichen im Dokument.  
Größe Tags / Dokumentenbasiert vorübersetzt Size_Tags_XTranslated Größe Anzahl der Tags in Segmenten, die aus einer früheren Dokumentversion dokumentenbasiert vorübersetzt wurden.  
Größe Tags / 101% Size_Tags_101 Größe Anzahl der Tags in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 101%-Treffer aufweisen.  
Größe Tags / 100% Size_Tags_100 Größe Anzahl der Tags in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 100%-Treffer aufweisen.  
Größe Tags / Wiederholungen Size_Tags_Repetitions Größe Anzahl der Tags in Segmenten, die in der jeweiligen Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) als Wiederholungen gezählt werden.  
Größe Tags / 95%-99% Size_Tags_95-99 Größe Anzahl der Tags in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 95%- bis 99%-Treffer aufweisen.  
Größe Tags / 85%-94% Size_Tags_85-94 Größe Anzahl der Tags in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 85%- bis 94%-Treffer aufweisen.  
Größe Tags / 75%-84% Size_Tags_75-84 Größe Anzahl der Tags in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 75%- bis 84%-Treffer aufweisen.  
Größe Tags / 50%-74% Size_Tags_50-74 Größe Anzahl der Tags in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) einen 50%- bis 74%-Treffer aufweisen.  
Größe Tags / Kein Treffer Size_Tags_No_Match Größe Anzahl der Tags in Segmenten, die in der entsprechenden Analyse (Statistiken oder Nach-Übersetzungsanalyse) keinen Treffer aufweisen.  
Größe Tags / Gesamt Size_Tags_Total Größe Gesamtzahl der Tags im Dokument.  
mQ / Trados Wortzahl Size-meta_mQ_Trados_wordcount Größe Meta "memoQ", wenn die Einstellung Wortzahl auf memoQ gesetzt ist, ansonsten "Trados".  
TMs + LDs verwenden Size-meta_Use_TMs_LDs Größe Meta TRUE, wenn die Einstellung Projekt-TMs und Korpora verwenden aktiviert ist, ansonsten FALSE.  
Homogenität Size-meta_Homogeneity Größe Meta N/A wenn Nachübersetzung verwendet wird, TRUE wenn die Einstellung Homogenität ermitteln aktiviert ist, andernfalls FALSE.  
Gesperrte einschließen Size-meta_Include_locked Größe Meta N/A wenn Nachübersetzung verwendet wird, TRUE wenn die Einstellung Gesperrte Zeilen einschließen aktiviert ist, andernfalls FALSE.  
Leerzeichen in Zeichenzahl Size-meta_Spaces_in_char_count Größe Meta TRUE, wenn die Einstellung Leerzeichen in Zeichenzählung einschließen aktiviert ist, ansonsten FALSE.  
Wiederholungen über 100% Size-meta_Reps_over_100 Größe Meta TRUE, wenn die Einstellung Wiederholungen haben Vorrang vor 100% Treffern aktiviert ist, ansonsten FALSE.  
Dateiübergreifende Wiederholungen Size-meta_Cross-file_reps Größe Meta N/A wenn Nachübersetzung verwendet wird, TRUE wenn die Einstellung Dateiübergreifende Wiederholungen aktiviert ist, andernfalls FALSE.  
Tag-Gewichtung Wörter Size-meta_Tag_weight_words Größe Meta Wert Wort/Wörter in der Einstellung Tag-Gewichtung.  
Tag-Gewichtung Zeichen Size-meta_Tag_weight_chars Größe Meta Wert Zeichen in der Einstellung Tag-Gewichtung.  
Stat / PTA erstellt am Size-meta_created_at Größe Meta Datum und Uhrzeit der Erstellung der Analyse.  
Stat / PTA erstellt von Size-meta_created_at Größe Meta Der Benutzer, der die Analyse erstellt hat.  
Stat- / PTA-Kommentar Size-meta_comment Größe Meta Kommentar, der bei der Erstellung der Analyse in das Textfeld Kommentar für Bericht eingegeben wurde.  
Fortschritt Segmente / Nicht begonnen Progress_Segments_Not started Fortschritt Anzahl der Segmente mit Status Nicht begonnen im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Segmente / Vorübersetzt Progress_Segments_Pre-translated Fortschritt Anzahl der Segmente mit Status Vorübersetzt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Segmente / Fragmente Progress_Segments_Fragments Fortschritt Anzahl der Segmente mit Status Fragmente im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Segmente / Bearbeitet Progress_Segments_Edited Fortschritt Anzahl der Segmente mit Status Bearbeitet im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Segmente / Abgelehnt Progress_Segments_Rejected Fortschritt Anzahl der Segmente mit Status Abgelehnt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Segmente / Durch Übersetzer bestätigt Progress_Segments_Translator confirmed Fortschritt Anzahl der Segmente mit Status Durch Übersetzer bestätigt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Segmente / Durch Überprüfer 1 bestätigt Progress_Segments_Reviewer 1 confirmed Fortschritt Anzahl der Segmente mit Status Durch Überprüfer 1 bestätigt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Segmente / Durch Überprüfer 2 bestätigt Progress_Segments_Reviewer 2 confirmed Fortschritt Anzahl der Segmente mit Status Durch Überprüfer 2 bestätigt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Segmente / Gesamt Progress_Segments_Total Fortschritt Gesamtzahl der Segmente im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Segmente / Gesperrt Progress_Segments_Locked Fortschritt Anzahl der Segmente mit Status Gesperrt im jeweiligen Fortschrittsbericht. Unabhängig davon, welchen Status die gesperrten Segmente haben.
Fortschritt Segmente / MT Progress_Segments_Locked Fortschritt Anzahl der Segmente mit Status Maschinell übersetzt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Wörter / Nicht begonnen Progress_Words_Not started Fortschritt Anzahl der Wörter in Segmenten mit Status Gesperrt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Wörter / Vorübersetzt Progress_Words_Pre-translated Fortschritt Anzahl der Wörter in Segmenten mit Status VorübersetztGesperrt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Wörter / Fragmente Progress_Words_Fragments Fortschritt Anzahl der Wörter in Segmenten mit Status FragmenteGesperrt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Wörter / Bearbeitet Progress_Words_Edited Fortschritt Anzahl der Wörter in Segmenten mit Status BearbeitetGesperrt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Wörter / Abgelehnt Progress_Words_Rejected Fortschritt Anzahl der Wörter in Segmenten mit Status AbgelehntGesperrt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Wörter / Durch Übersetzer bestätigt Progress_Words_Translator confirmed Fortschritt Anzahl der Wörter in Segmenten mit Status Durch Übersetzer bestätigtGesperrt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Wörter / Durch Überprüfer 1 bestätigt Progress_Words_Reviewer 1 confirmed Fortschritt Anzahl der Wörter in Segmenten mit Status Durch Überprüfer 1 bestätigtGesperrt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Wörter / Durch Überprüfer 2 bestätigt Progress_Words_Reviewer 2 confirmed Fortschritt Anzahl der Wörter in Segmenten mit Status Durch Überprüfer 2 bestätigtGesperrt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Wörter / Gesamt Progress_Words_Total Fortschritt Gesamtzahl der Wörter im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Wörter / Gesperrt Progress_Words_Locked Fortschritt Anzahl der Wörter in Segmenten mit Status GesperrtGesperrt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Wörter / MT Progress_Words_MT Fortschritt Anzahl der Wörter in Segmenten mit Status Maschinell übersetztGesperrt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Zeichen / Nicht begonnen Progress_Characters_Not started Fortschritt Anzahl der Zeichen in Segmenten mit Status Nicht begonnen im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Zeichen / Vorübersetzt Progress_Characters_Pre-translated Fortschritt Anzahl der Zeichen in Segmenten mit Status Vorübersetzt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Zeichen / Fragmente Progress_Characters_Fragments Fortschritt Anzahl der Zeichen in Segmenten mit Status Fragmente im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Zeichen / Bearbeitet Progress_Characters_Edited Fortschritt Anzahl der Zeichen in Segmenten mit Status Bearbeitet im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Zeichen / Abgelehnt Progress_Characters_Rejected Fortschritt Anzahl der Zeichen in Segmenten mit Status Abgelehnt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Zeichen / Durch Übersetzer bestätigt Progress_Characters_Translator confirmed Fortschritt Anzahl der Zeichen in Segmenten mit Status Durch Übersetzer bestätigt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Zeichen / Durch Überprüfer 1 bestätigt Progress_Characters_Reviewer 1 confirmed Fortschritt Anzahl der Zeichen in Segmenten mit Status Durch Überprüfer 1 bestätigt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Zeichen / Durch Überprüfer 2 bestätigt Progress_Characters_Reviewer 2 confirmed Fortschritt Anzahl der Zeichen in Segmenten mit Status Durch Überprüfer 2 bestätigt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Zeichen / Gesamt Progress_Characters_Total Fortschritt Gesamtzahl der Zeichen im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Zeichen / Gesperrt Progress_Characters_Locked Fortschritt Anzahl der Zeichen in Segmenten mit Status Gesperrt im jeweiligen Fortschrittsbericht.  
Fortschritt Zeichen / MT Progress_Characters_MT Fortschritt Anzahl der Zeichen in Segmenten mit Status Maschinell übersetzt im jeweiligen Fortschrittsbericht.