A LiveDocs corpus often contains monolingual documents (in all formats that memoQ supports). When you add a monolingual document to a LiveDocs corpus, it will become available for concordance searches.
Use monolingual reference documents for target-language searching: The best use of monolingual documents in LiveDocs is for target-language samples. Add genuine documents in the target language of your project, and check your translations by running concordance searches.
In a LiveDocs corpus, you can open monolingual documents for editing. The documents will appear in a document tab that is similar to the translation editor.
How to get here
- Open a project. In Project home, choose LiveDocs. In the list at the top, select a LiveDocs corpus. Make sure its check box is checked.
Or: Open an online project for management (requires memoQ project manager). In the memoQ online project window, choose LiveDocs. In the list at the top, select a LiveDocs corpus. Make sure its check box is checked.
Or: Open the Resource console. Choose LiveDocs. Select a LiveDocs corpus in the list at the top.
- In the list at the bottom, click a monolingual document. Its icon looks like this: .
- On the LiveDocs ribbon, click View/Edit.
What can you do?
The monolingual document editor is a simplified variant of the translation editor. You see one column of segments only, since this is a monolingual document. You can freely edit the text in the cells.
memoQ saves the changes automatically.
memoQ records the time and the user name for the last change: This information is displayed in the second column of the monolingual document editor.
Normally, the document is read-only if you come from Resource Console: Click View/Edit to make changes to the document. Click Apply to indicate that you finished editing the document. When you click this, memoQ re-indexes the document so that your changes appear in the concordance searches coming from the LiveDocs corpus.
Add keywords at the top: In the Keywords box, type keywords. Click Apply when you finish.
When you finish
Your changes in the monolingual document editor are automatically saved to the LiveDocs corpus.