Assistant d’exportation au format bilingue

L’assistant d’exportation bilingue vous aide à envoyer des documents bilingues à un autre système.

 

Il prend en charge quatre formats parmi lesquels vous pouvez choisir: XLIFF simple,XLIFF memoQ,Trados compatible avec Word, ou tableau RTF. Cette discussion explique chacune d’entre elles et les options que vous pouvez utiliser pour enregistrer vos documents.

Comment se rendre ici

  1. Ouvrir un projet.

  2. Dans Accueil, choisissez Traductions .

  3. Dans les documents ou l’onglet Vues, sélectionnez un ou plusieurs documents ou vues.

  4. Sur le ruban Documents, cliquez sur la flèche sous le bouton Exporter  et choisissez Exporter Bilingue.

    Si la commande est grisée: Lorsque le chef de projet a créé ce projet, il a choisi de ne pas permettre l’exportation de documents bilingues à partir de copies locales du projet. Communiquez avec votre chef de projet.

    La fenêtre d’exportation bilingue s’ouvre:

    Fenêtre de l’assistant d’exportation bilingue affichant les options d’exportation pour memoQ xliff (xliff simple pour d’autres outils), Trados doc/rtf ou tableau RTF.

Que pouvez-vous faire?

Lorsque vous avez terminé

Si vous exportez un document: Une fenêtre Enregistrer sous apparaît où vous pouvez pointer vers un dossier et nommer le fichier.

Si vous exportez plusieurs documents: Une fenêtre Sélectionner un dossier apparaît où vous pouvez pointer vers un dossier. Chaque document aura le même nom que dans memoQ.

memoQ se souvient de vos choix: La prochaine fois que vous ouvrirez l’assistant d’exportation bilingue, vous verrez les paramètres que vous avez utilisés la dernière fois.

Pour fermer l’assistant sans exporter: Cliquez sur Annuler.

Sur la deuxième page de l’assistant, cliquez sur Retour pour revenir à la première page et sélectionnez à nouveau le format de document bilingue.

Pour mettre à jour votre projet memoQ plus tard: Lorsque vous recevez un document bilingue édité, ouvrez simplement votre projet et importez le document. memoQ reconnaîtra qu’il s’agit d’un document bilingue et trouvera le document qui doit être mis à jour grâce aux identifiants.