Modifier le chemin d’exportation

Lorsque vous importez un document, memoQ sait déjà où il exportera la traduction terminée. memoQ enregistre un chemin d’exportation avec chaque document dans un projet. Le chemin d’exportation est un emplacement de dossier et un nom de fichier.

C’est ici que memoQ enregistre le document exporté si vous utilisez la commande Exporter (chemin prédéfini) dans la liste des traductions.

Pour modifier le chemin d’exportation d’un document qui est déjà dans le projet, utilisez la fenêtre Modifier le chemin d’exportation.

Comment se rendre ici

  1. Ouvrir un projet.
  2. Dans l 'Accueil ou le projet en ligne memoQ, dans la barre latérale gauche, cliquez sur Traductions.
  3. Sélectionnez un ou plusieurs documents.
  4. Dans l’onglet Documents du ruban, cliquez sur la flèche vers le bas sous l’icône Exporter.
  5. Dans le menu, cliquez sur Modifier le chemin d’exportation.

change_export_path

Que pouvez-vous faire?

Lorsque vous avez terminé

Cliquez sur Tester pour vérifier le chemin d’exportation saisi dans le champ règle d’exportation pour les fichiers indiqués dans le volet Documents sélectionnés. Les résultats de test associés apparaîtront dans le panneau des problèmes de chemin d’exportation, tandis que les chemins d’exportation associés seront indiqués dans le panneau des documents sélectionnés. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications tout en gardant la boîte de dialogue ouverte, et sur Annuler pour fermer la boîte de dialogue sans enregistrer les modifications.